Sebastian - Den Store Flugt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sebastian - Den Store Flugt




Når en helt ny dag, er visnet hen og er gået,
Когда целый новый день увял и исчез,
Du føler dig brændt af,
Ты чувствуешь себя выжженным дотла,
Gennemtærsket og forsmået,
Избитый и презираемый,
Og selv din sutsko er som brosten om din hæl,
И даже твоя туфелька у тебя на пятке как булыжник,
Helt ind i din sjæl.
Прямо в твою душу.
Du flød kun afsted, med strømmen i en flod,
Ты всего лишь уплыл по течению реки,
Det'oss'meget lettere at med,
С этим гораздо проще работать,
End altid at imod
Чем всегда идти наперекор
Og du gemmer dit øje bag røgen fra en smøg,
И ты прячешь свой глаз за дымом сигареты,
Nu vil du være høj.
Теперь ты хочешь быть под кайфом.
Luk mig ind,
Впусти меня,
Luk mig helt, helt ind i dit sind,
Впусти меня полностью, безраздельно в свой разум,
Jeg rejser med.
Я иду с тобой.
Når du nu tar'på vejen,
Когда ты в пути,
Væk fra alt hvad du har lært,
Вдали от всего, чему ты научился,
Gennem tåge og regn,
Сквозь туман и дождь,
Mindes det, du havde kært,
Вспомни, что ты любил,
Din barndoms drømme,
Твои детские мечты,
Fik du aldrig sagt farvel,
Ты так и не попрощался,
De knustes af sig selv.
Они раздавлены сами по себе.
Du tar'det første skridt,
Ты делаешь первый шаг,
Ind i en verden, der er din,
В мир, который принадлежит тебе,
Alting er hvidt, følsomt og fint,
Все такое белое, такое чувствительное и такое тонкое,
De bjerge og sletter du aldrig før ku'se,
Горы и равнины, которые вы никогда раньше не увидите,
Helt dækket af sne.
Полностью занесенный снегом.
Du løftes blidt op,
Вас мягко поднимают вверх,
Og du svæver en sky,
И ты паришь на облаке,
Du mærker din krop,
Вы чувствуете свое тело,
Og du sanser ny,
И ты снова чувствуешь,
Oh, isblomst, prinsesse,
О, ледяной цветок, принцесса,
marmorklippens top,
На вершине Мраморного утеса,
Er finder du dit slot.
Ты найдешь свой замок.
Luk mig ind,
Впусти меня,
Luk mig helt, helt ind i dit sind,
Впусти меня полностью, безраздельно в свой разум,
Jeg rejser med.
Я иду с тобой.
Når du løfter din hånd, mod kærlighedens port
Когда ты поднимаешь свою руку к вратам любви
Og den pludselig drejer om,
И вдруг все оборачивается,
hængsler, der er smurt med salver og olie
На шарнирах, которые смазываются мазями и маслом
Gennem tusinder af år,
На протяжении тысячелетий,
er det du forstår.
Тогда то, что вы понимаете.
Du løber raskt afsted,
Ты быстро убегаешь,
Gennem hvælvinger og sale,
Через подвалы и залы,
Alting ånder fred
Все дышит покоем
Og ligger næsten som i dvale,
Это почти как если бы оно находилось в состоянии покоя,
Og folket her vil vågne,
И люди здесь проснутся,
Af fortryllelsens blund,
Из-под чар,
Ved et kys fra din mund.
Поцелуем твоих губ.
Du ser en frejdig gut,
Вы видите счастливого мальчика,
Som er oppe i spring,
Кто встает весной,
Han klimter sin lut
Он забирается на свою лютню
Og danser med dig rundt i ring,
Танцую с тобой на ринге,
Og alle regnbuens farver hans kostume
И все цвета радуги на его костюме
Gir'dig svar,
Дает вам ответы,
Du danser med en nar.
Ты танцуешь с дураком.
Luk mig ind,
Впусти меня,
Luk mig helt, helt ind i dit sind,
Впусти меня полностью, безраздельно в свой разум,
Jeg rejser med.
Я иду с тобой.
Og når natten er forbi,
И когда ночь закончится,
Vil han hvile ved dit bryst,
Будет ли он покоиться у твоей груди,
Der er meget du kan gi'
Ты так много можешь дать'
Til de der længes efter trøst.
Для тех, кто жаждет комфорта.
Han vil vise dig solen,
Он покажет тебе солнце,
I det land hvor alt kan ske,
В стране, где может случиться все, что угодно,
Han vil dig til at le.
Он заставит вас смеяться.





Writer(s): Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.