Lyrics and translation Sebastian - Hodja Fra Pjort - Remastered
Hodja Fra Pjort - Remastered
Ходжа из Пьорта - ремастеринг
Hodja
fra
Pjort,
Ходжа
из
Пьорта,
Han
flyver
længere
og
længere
bort
Летит
всё
дальше
и
дальше,
På
sin
fantastiske
flyvende
færd.
В
своём
фантастическом
полёте.
Hodja
ka'
ik'
la'
vær'
Ходжа
не
может
остановиться
Før
han
har
set,
hvordan
hele
verden
er
Пока
не
увидит
весь
мир.
Faza
fra
Pjort,
Фаза
из
Пьорта,
Gav
ham
det
tæppe,
der
førte
ham
bort
Подарил
ему
ковёр,
который
унёс
его
прочь
Henover
landet
fra
syd
og
til
nord.
Над
страной
с
юга
до
севера.
Hodja
det'
no'et
du
tror,
Ходжа,
ты
знаешь,
Troen
kan
hæve
dig
højt
fra
denne
jord
Вера
может
поднять
тебя
высоко
над
этой
землёй.
Østen
for
solen
og
vesten
for
månen,
На
восток
от
солнца
и
на
запад
от
луны,
Syv
vilde
vinde
skal
bære
dig
Семь
диких
ветров
понесут
тебя
østen
for
solen
og
vesten
for
månen
на
восток
от
солнца
и
на
запад
от
луны.
Hodja
pas
på,
Ходжа,
будь
осторожен,
Det
bedste
du
har,
gør
de
alt
for
at
få.
Всё
самое
лучшее,
что
у
тебя
есть,
они
пытаются
отнять.
Ho'derne
ruller-
din
sultan
er
sur,
Головы
катятся
- твой
султан
зол,
Rotterne
står
på
lur,
Крысы
прячутся
в
засаде,
Stjæler
dit
tæppe
og
låser
dig
i
bur
Украдут
твой
ковёр
и
запрут
тебя
в
клетку.
Mærk'lige
vers,
Странные
стихи,
Prøver
det
både
på
kryds
og
på
tværs.
Пробуют
и
вдоль,
и
поперёк.
Det
flyvende
tæppe,
det
blev
hvor
det
lå
Волшебный
ковёр,
остался
там,
где
и
был,
- Det
ku
de
ik'
forstå
-
- Они
не
могли
этого
понять
-
Hodja
er
sikkert
den
eneste,
der
må
Ходжа,
должно
быть,
единственный,
кто
может.
Hodja
slap
fri,
Ходжа
вырвался
на
свободу,
Kaldte
på
tæppet
og
fløj
li'
forbi
Позвал
ковёр
и
улетел
прочь,
Sultanen
faldt
på
sit
haleparti
Султан
упал
на
свой
зад,
Det
gjorde
ondt
fordi:
Было
больно,
потому
что:
Ingen
skal
stjæle
fra
børnenes
fantasi.
Никто
не
должен
красть
фантазии
детей.
Østen
for
solen
og
vesten
for
månen,
На
восток
от
солнца
и
на
запад
от
луны,
Syv
vilde
vinde
skal
bære
dig
Семь
диких
ветров
понесут
тебя
østen
for
solen
og
vesten
for
månen
на
восток
от
солнца
и
на
запад
от
луны.
Hodja
fra
Pjort,
Ходжа
из
Пьорта,
Han
flyver
længere
og
længere
bort
Летит
всё
дальше
и
дальше,
På
sin
fantastiske
flyvende
færd.
В
своём
фантастическом
полёте.
Hodja
ka'
ik'
la'
vær'
Ходжа
не
может
остановиться,
Før
han
har
set,
hvordan
hele
verden
er
Пока
не
увидит
весь
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.