Sebastian - Hodja Fra Pjort - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sebastian - Hodja Fra Pjort - Remastered




Hodja Fra Pjort - Remastered
Ходжа из Пьорта - ремастеринг
Hodja fra Pjort,
Ходжа из Пьорта,
Han flyver længere og længere bort
Летит всё дальше и дальше,
sin fantastiske flyvende færd.
В своём фантастическом полёте.
Hodja ka' ik' la' vær'
Ходжа не может остановиться
Før han har set, hvordan hele verden er
Пока не увидит весь мир.
Faza fra Pjort,
Фаза из Пьорта,
Gav ham det tæppe, der førte ham bort
Подарил ему ковёр, который унёс его прочь
Henover landet fra syd og til nord.
Над страной с юга до севера.
Hodja det' no'et du tror,
Ходжа, ты знаешь,
Troen kan hæve dig højt fra denne jord
Вера может поднять тебя высоко над этой землёй.
Østen for solen og vesten for månen,
На восток от солнца и на запад от луны,
Syv vilde vinde skal bære dig
Семь диких ветров понесут тебя
østen for solen og vesten for månen
на восток от солнца и на запад от луны.
Hodja pas på,
Ходжа, будь осторожен,
Det bedste du har, gør de alt for at få.
Всё самое лучшее, что у тебя есть, они пытаются отнять.
Ho'derne ruller- din sultan er sur,
Головы катятся - твой султан зол,
Rotterne står lur,
Крысы прячутся в засаде,
Stjæler dit tæppe og låser dig i bur
Украдут твой ковёр и запрут тебя в клетку.
Mærk'lige vers,
Странные стихи,
Prøver det både kryds og tværs.
Пробуют и вдоль, и поперёк.
Det flyvende tæppe, det blev hvor det
Волшебный ковёр, остался там, где и был,
- Det ku de ik' forstå -
- Они не могли этого понять -
Hodja er sikkert den eneste, der
Ходжа, должно быть, единственный, кто может.
Hodja slap fri,
Ходжа вырвался на свободу,
Kaldte tæppet og fløj li' forbi
Позвал ковёр и улетел прочь,
Sultanen faldt sit haleparti
Султан упал на свой зад,
Det gjorde ondt fordi:
Было больно, потому что:
Ingen skal stjæle fra børnenes fantasi.
Никто не должен красть фантазии детей.
Østen for solen og vesten for månen,
На восток от солнца и на запад от луны,
Syv vilde vinde skal bære dig
Семь диких ветров понесут тебя
østen for solen og vesten for månen
на восток от солнца и на запад от луны.
Hodja fra Pjort,
Ходжа из Пьорта,
Han flyver længere og længere bort
Летит всё дальше и дальше,
sin fantastiske flyvende færd.
В своём фантастическом полёте.
Hodja ka' ik' la' vær'
Ходжа не может остановиться,
Før han har set, hvordan hele verden er
Пока не увидит весь мир.





Writer(s): Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.