Sebastian - Nana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sebastian - Nana




Nana
Нана
Nana, Nana
Нана, Нана,
Har du hørt om Nana?
Ты слыхала про Нану?
Hun har lige fået
Ей только что накрасили
Læbestift i hele hovedet
Губной помадой всю голову.
Nana, Na-na-na-Nana
Нана, На-на-на-Нана,
Rosen fra Havanna
Роза из Гаваны.
Dufter af parfume
Пахнешь ты духами,
Hun løfter op i skørtene
Ты приподнимаешь юбки,
man kan se det nye kostume
Чтобы все увидели новый костюм.
Nana, Jeg elsker dig
Нана, я люблю тебя,
Du ved jeg står pinde
Ты знаешь, я стараюсь изо всех сил,
Men jeg kan hverken gi' dig eller finde
Но я не могу ни дать тебе, ни найти
(De-dø-de-løt-døt-døt-døt-døt-døt-døt)
(Де-дё-де-лёт-дёт-дёт-дёт-дёт-дёт-дёт)
Det der gør' dig til en rigtig kvinde
То, что делает тебя настоящей женщиной.
Nana, Nana
Нана, Нана,
Har du hørt at Nana
Ты слышала, что Нана
Klær' sig ud som damer
Переодевается в женщин?
Hun har set i tøjreklamer
Она снималась в рекламе одежды.
Nana, Na-na-na-Nana
Нана, На-на-на-Нана,
Ingen er som Nana
Никто не сравнится с Наной.
Hun er noget særligt
Она особенная,
Helt sig selv og dødsensærlig
Совершенно сама по себе и чертовски особенная.
Sir' nogen ting der er helt forfærd'lig
Говорит такие ужасные вещи!
Nana - Jeg elsker dig
Нана, я люблю тебя,
Du ved jeg står pinde
Ты знаешь, я стараюсь изо всех сил,
Men jeg kan hverken gi' dig eller finde
Но я не могу ни дать тебе, ни найти
(De-dø-de-løt-døt-døt-døt-døt-døt-døt)
(Де-дё-де-лёт-дёт-дёт-дёт-дёт-дёт-дёт)
Det der gør' dig til en rigtig kvinde
То, что делает тебя настоящей женщиной.
Nana, åh Nana
Нана, о, Нана,
Nu går hun banana
Теперь она сходит с ума
Og er lige ved og tude
И вот-вот расплачется,
Erle perle snip-snap-snude
Жемчужина, малышка, цыпочка.
Jeg er dum jeg er ude
Я глуп, поэтому я вне игры.
Nana - Jeg elsker dig
Нана, я люблю тебя,
Du ved jeg står pinde
Ты знаешь, я стараюсь изо всех сил,
Og jeg tror du med tiden selv vil finde
И я верю, что со временем ты сама найдешь
(De-dø-de-løt-døt-døt-døt-døt-døt-døt)
(Де-дё-де-лёт-дёт-дёт-дёт-дёт-дёт-дёт)
Hvad der gør' dig til en rigtig kvinde
То, что делает тебя настоящей женщиной.





Writer(s): Ronald Bryant, Frank Romano, James Scheffer, Jean Rodriguez, Calvin Puckett


Attention! Feel free to leave feedback.