Sebastian - Romeo (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sebastian - Romeo (Remastered)




Romeo (Remastered)
Ромео (Ремастеринг)
Der' no'ed ved denne scene
Что-то есть в этой сцене,
Der minder mig om Romeo og Julie
Что напоминает мне о Ромео и Джульетте.
Den minder også om
Ещё она напоминает мне,
Hvor lidt du bruger din fantasi
Как мало ты используешь своё воображение.
I stedet for at grine
Вместо того, чтобы смеяться,
Gør du livet til det allermest umulige
Ты превращаешь жизнь в нечто совершенно невозможное.
Det ender tragi-komisk
Всё заканчивается трагикомично,
Uden videre i melankoli
Без перехода, в меланхолии
Og nostalgi
И ностальгии,
Som er en pestilens for dem
Которая - как чума для тех,
Der har no'ed nyt at si'
Кому больше нечего сказать.
Men Romeo
Но Ромео
Vågner aldrig af drømmen
Никогда не проснётся ото сна,
Står balkonen
Стоит на балконе.
Romeo
Ромео,
Når Julie går med en anden hjem
Когда Джульетта уходит с другим.
Hvad hjælper det at vente
Какой смысл ждать,
en der længst er fløjet forbi dig
Ту, что давно пролетела мимо тебя?
Jeg er sikker at hun kendte
Я уверен, она знала
Hver en tone i din melodi
Каждую ноту твоей мелодии.
Hvad hjælper dine sange
Что толку в твоих песнях,
Hvis de egentlig ikke har mer' at gi' af
Если им больше нечего дать?
Signor Solo Mio
Синьор Соло Мио,
Du er fanget i en maskepi
Ты попал на маскарад.
W. C. Fields
Уильям Си. Филдс
Ville ha' forlangt en whisky
Предпочёл бы виски
Og et klart dementi
И решительный отказ.
Men Romeo
Но Ромео
Vågner aldrig af drømmen
Никогда не проснётся ото сна,
Står balkonen
Стоит на балконе.
Romeo
Ромео,
Når Julie går med en anden hjem
Когда Джульетта уходит с другим.
Der' no'ed ved denne scene
Что-то есть в этой сцене,
Der minder mig om Romeo og Julie
Что напоминает мне о Ромео и Джульетте.
Hvis ikke det var fordi -
Если бы не одно "но" -
Det li'som om der altså mangler en
Как будто кого-то не хватает.
Du styrter rundt alene
Ты мечешься в одиночестве,
Mens du rimer det allermest uduelige
Рифмуя самые нескладные слова.
Der er ingen hjælp at hente
Никто не придёт на помощь,
Når suffløren holder feriefri
Ведь у суфлёра отпуск.
tæl til ti
Так что сосчитай до десяти,
Og hvis hun ikke venter i kulissen
И если её нет за кулисами,
Er det sikkert forbi
То, скорее всего, всё кончено.
Men Romeo
Но Ромео
Vågner aldrig af drømmen
Никогда не проснётся ото сна,
Står balkonen
Стоит на балконе.
Romeo
Ромео,
Når Julie går med en anden hjem
Когда Джульетта уходит с другим.





Writer(s): Soren Huss, Jess Jensen, Jeppe Knudsen, Sebastian Sandstrom, Palle Sorensen


Attention! Feel free to leave feedback.