SebastiAn - Ronja Røverdatter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SebastiAn - Ronja Røverdatter




Ronja Røverdatter
Ронья, дочь разбойника
Ronja Røverdatter.
Ронья, дочь разбойника.
Ronja Røverdatter,
Ронья, дочь разбойника,
Røverkongens datter hvor er hun, ja hvor er hun ude midt i skoven
Дочь атамана разбойников, где она, да где она, там, посреди леса?
Synger hun med fuglene foroven
Поёт ли она с птицами в вышине?
Ronja Røverdatter, røverkongens datter Hun blev født,
Ронья, дочь разбойника, дочь главаря разбойников. Она родилась,
Ja hun blev født En nat med lyn og torden
Да, она родилась в ночь с громом и молниями.
hun er glad og fylder snart de fjorten
Так что она счастлива и скоро ей исполнится четырнадцать.
Ronja rider de vilde heste slås med Birk om hvem der kommer først
Ронья скачет на диких лошадях, соревнуется с Бирком, кто придёт первым.
Ronja prøver mere end de fleste gemmer sig i skov og
Ронья пробует больше, чем большинство, прячется в лесу и
Krat, venter der til det blir nat hilser hestene godnat
В кустах, ждёт там, пока не наступит ночь, желает лошадям спокойной ночи.
Ronja Røverdatter har en røverfatter han er stærk,
У Роньи, дочери разбойника, есть отец-разбойник, он сильный,
Ja han er stærk han kender ej til
Да, он сильный, он не знает
Smerte kun når Ronja løber med hans hjerte.
Боли, только когда Ронья убегает с его сердцем.
Ronja Røverdatter, røverkongedatter kom nu hjem,
Ронья, дочь разбойника, дочь короля разбойников, возвращайся домой,
Ja kom nu hjem For hele
Да, возвращайся домой, ведь вся
Mattisborgen - håber du kommer hjem i morgen.
Крепость Маттис надеется, что ты вернёшься домой завтра.
Ronja frygter kun de vilde hekse når de suser gennem himmelen Ronja
Ронья боится только диких ведьм, когда они проносятся по небу. Ронья
Prøver mere end de fleste Gemmer sig i skov og krat,
Пробует больше, чем большинство. Прячется в лесу и кустах,
Venter der til det bliver nat hilser heksene godnat.
Ждёт там, пока не наступит ночь, желает ведьмам спокойной ночи.
Ronja Røverdatter,
Ронья, дочь разбойника,
Røverkongens datter hvor er hun, ja hvor er hun ude midt i skoven
Дочь атамана разбойников, где она, да где она, там, посреди леса?
Synger hun med fuglene foroven.
Поёт ли она с птицами в вышине?





Writer(s): Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.