Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangen om den lille vind (Live)
Das Lied vom kleinen Wind (Live)
Kom
til
mig,
elskede,
kære
gæst
Komm
zu
mir,
Geliebte,
teurer
Gast
Du
er
det
kæreste,
jeg
ved
Du
bist
das
Liebste,
was
ich
weiß
Og
når
du
favner
mig
allermest
Und
wenn
du
mich
am
stärksten
umarmst
Så
bliv
her,
bliv
ved
Dann
bleib
hier,
bleib
dabei
Tag
blot
at
høstens
blommer
Nimm
nur
von
den
Herbstblüten
De
plukkelystne
blå
Die
pflückbereiten,
blauen
Og
de
stærke
storm
skælver
de
for
Und
vor
dem
starken
Sturm
zittern
sie
Du
lille
vind
dig
venter
de
på
Auf
dich,
kleiner
Wind,
warten
sie
Sådan
en
lille
vind
er
som
en
døs
Solch
ein
kleiner
Wind
ist
wie
ein
Dösen
Et
kærtegn
og
en
vuggen
Eine
Liebkosung
und
ein
Wiegen
Og
blommerne
vil
så
gerne
løs
Und
die
Blüten
wollen
so
gerne
los
Og
ligge
lidt
i
skyggen
Und
ein
bisschen
im
Schatten
liegen
Og
høstkarl
når
du
slår
din
mark
Und
Schnitter,
wenn
du
dein
Feld
mähst
Lad
et
strå
stå
forsigtigt
Lass
einen
Halm
vorsichtig
stehen
Drik
vinen
langsomt
slurk
for
slurk
Trink
den
Wein
langsam,
Schluck
für
Schluck
Og
kys
mig
aldrig
flygtigt
Und
küss
mich
niemals
flüchtig
Tage
blot
af
hæstens
blommer
Nimm
nur
von
den
Herbstblüten
De
plukkelystne
blå
Die
pflückbereiten
blauen
Og
den
stærke
storm,
den
skælver
de
for
Und
vor
dem
starken
Sturm,
da
zittern
sie
Du
lille
vind
dig
venter
de
på
Auf
dich,
kleiner
Wind,
warten
sie
Sådan
en
lille
vind
er
søm
en
døs
Solch
ein
kleiner
Wind
ist
wie
ein
Dösen
Et
kærtegn
og
en
vuggen
Eine
Liebkosung
und
ein
Wiegen
Blommerne
vil
så
gerne
løs
Die
Blüten
wollen
so
gerne
los
Og
ligge
lidt
i
skyggen
Und
ein
bisschen
im
Schatten
liegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertolt Brecht, Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.