Lyrics and translation Sebastien Chato - Je serai là
Le
chemin
n'est
pas
toujours
facil
tu
l'apprendras.
Путь
не
всегда
верен,
и
ты
его
узнаешь.
Mon
enfant
si
doux
et
si
naïf
ecoute
moi.
Мое
дитя,
такое
милое
и
такое
наивное,
послушай
меня.
L'amitié
et
parfois
plus
fragile
que
ce
qu'on
croit.
Дружба,
а
иногда
и
более
хрупкая,
чем
мы
думаем.
L'amour
n'est
souvent
qu'une
simple
idile,
et
c'est
comme
ca.
Любовь
часто
бывает
простой
глупостью,
и
так
оно
и
есть.
Mais
ca
viendras.
Но
это
придет.
Continue
ta
route
et
ne
laisse
pas,
le
moindre
doute
s'installer
chez
toi.
Продолжай
свой
путь
и
не
позволяй
ни
малейшему
сомнению
поселиться
в
твоем
доме.
Tu
tombera
mais
a
chaque
faux
pas
je
serai
la.
Ты
упадешь,
но
с
каждым
неверным
шагом
я
буду
рядом.
Continue
ta
route
l'avenir
c'est
toi
tout
ce
qui
doute
ne
les
ecoute
pas.
Продолжай
свой
путь
в
будущем,
это
ты,
все,
кто
сомневается,
не
слушай
их.
Si
tu
a
peur
et
si
tu
perd
la
fois,
je
serai
la.
Если
ты
испугаешься
и
проиграешь,
я
буду
рядом.
Un
beau
jour
je
te
verrais
partir
tu
aimera.
В
один
прекрасный
день
я
увижу,
как
ты
уйдешь,
тебе
понравится.
Personne
ne
pourras
te
retenir,
pas
meme
moi.
Никто
не
сможет
тебя
удержать,
даже
я.
Puis
un
jour
tu
me
feras
veillir,
tu
enfantera.
Потом
однажды
ты
заставишь
меня
присматривать,
родишь
ребенка.
Alors
ce
sera
a
toi
de
dire,
dire
ces
mots
la.
Тогда
тебе
придется
сказать,
сказать
эти
слова.
Il
le
faudrat.
Он
должен
это
сделать.
Continue
ta
route
et
ne
laisse
pas,
le
moindre
doute
s'installer
chez
toi.
Продолжай
свой
путь
и
не
позволяй
ни
малейшему
сомнению
поселиться
в
твоем
доме.
Tu
tombera
mais
a
chaque
faux
pas
je
serai
la.
Ты
упадешь,
но
с
каждым
неверным
шагом
я
буду
рядом.
Continue
ta
route
l'avenir
c'est
toi
tout
ce
qui
doute
ne
les
ecoute
pas.
Продолжай
свой
путь
в
будущем,
это
ты,
все,
кто
сомневается,
не
слушай
их.
Si
tu
a
peur
et
si
tu
perd
la
fois,
je
serai
la.
Если
ты
испугаешься
и
проиграешь,
я
буду
рядом.
Ainsi
va
la
vie
et
tout
continue
c'est
comme
une
histoire
sui
ne
s'arrete
plus,
vis
ta
vie
n'attend
plus.
Так
идет
жизнь,
и
все
продолжается,
это
похоже
на
историю,
которая
больше
не
заканчивается,
живи
своей
жизнью,
не
жди
больше.
Continue
ta
route
et
ne
laisse
pas,
le
moindre
doute
s'installer
chez
toi.
Продолжай
свой
путь
и
не
позволяй
ни
малейшему
сомнению
поселиться
в
твоем
доме.
Tu
tombera
mais
a
chaque
faux
pas
je
serai
la.
Ты
упадешь,
но
с
каждым
неверным
шагом
я
буду
рядом.
Continue
ta
route
l'avenir
c'est
toi
tout
ce
qui
doute
ne
les
ecoute
pas.
Продолжай
свой
путь
в
будущем,
это
ты,
все,
кто
сомневается,
не
слушай
их.
Si
tu
a
peur
et
si
tu
perd
la
fois,
je
serai
la.
Если
ты
испугаешься
и
проиграешь,
я
буду
рядом.
Je
serai
la...
Я
буду
здесь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alexandre abaldonato, jean sébastien abaldonato
Attention! Feel free to leave feedback.