Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cariñito No Pares de Bailar
Liebling, hör nicht auf zu tanzen
Que
no
se
para
de
bailar
Dass
sie
nicht
aufhört
zu
tanzen
Que
no
se
pare
Dass
sie
nicht
aufhört
Que
no
se
para
de
bailar
Dass
sie
nicht
aufhört
zu
tanzen
Que
no
se
pare
Dass
sie
nicht
aufhört
Mi
cariñito
es
una
mujer
Meine
Liebste
ist
eine
Frau
Que
cuando
baila
me
hace
enloquecer
Die
mich
verrückt
macht,
wenn
sie
tanzt
Ella
se
mueve
como
una
sirena
Sie
bewegt
sich
wie
eine
Meerjungfrau
Ella
canta
y
baila,
baila
sin
parar
Sie
singt
und
tanzt,
tanzt
ohne
Pause
Con
un
vestido
que
la
hace
brillar
Mit
einem
Kleid,
das
sie
zum
Strahlen
bringt
Una
figura
silueta
de
mar
Eine
Figur,
eine
Silhouette
des
Meeres
Una
mirada
de
dulce
gitana
Ein
Blick
einer
süßen
Zigeunerin
Ella
canta
y
baila,
baila
sin
parar
Sie
singt
und
tanzt,
tanzt
ohne
Pause
Que
no
se
para
de
bailar
Dass
sie
nicht
aufhört
zu
tanzen
Que
no
se
pare
Dass
sie
nicht
aufhört
Que
no
se
para
de
bailar
Dass
sie
nicht
aufhört
zu
tanzen
Que
no
se
pare
Dass
sie
nicht
aufhört
Mi
cariñito
es
una
mujer
Meine
Liebste
ist
eine
Frau
Es
bella
como
el
amanecer
Sie
ist
schön
wie
der
Sonnenaufgang
Dulce
tormento
cuando
ella
te
besa
Süße
Qual,
wenn
sie
dich
küsst
Ya
no
me
interesa
nada,
nada
mas
Mich
interessiert
nichts
anderes
mehr,
gar
nichts
Tiene
un
perfume
que
es
todo
un
placer
Sie
hat
ein
Parfüm,
das
ein
reines
Vergnügen
ist
Ella
ilumina
con
todo
su
ser
Sie
erleuchtet
mit
ihrem
ganzen
Wesen
Una
sorrisa
que
alegra
tu
dia
Ein
Lächeln,
das
deinen
Tag
erhellt
Que
te
envuelve
el
alma
si
la
ves
bailar.
Das
deine
Seele
umhüllt,
wenn
du
sie
tanzen
siehst.
Que
no
se
para
de
bailar
Dass
sie
nicht
aufhört
zu
tanzen
Que
no
se
pare
Dass
sie
nicht
aufhört
Que
no
se
para
de
bailar
Dass
sie
nicht
aufhört
zu
tanzen
Que
no
se
pare
Dass
sie
nicht
aufhört
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Humberto Reyna, Adrian Leonardo Llanos, Martha Noemi Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.