Sebastian - La Ultima Copa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sebastian - La Ultima Copa




La Ultima Copa
Последний бокал
(INTRO)
(Вступление)
Eche amigo nomas, écheme y llene
Эй, друг, налей мне, налей и наполни
Hasta el borde la copa de champagne
До краёв бокал шампанского,
Que esta noche de farra y de alegría
Ведь этой ночью гулянки и веселья
El dolor que ayer mi alma quiere ahogar
Боль, что терзает мою душу, я хочу утопить.
Es, la ultima farra de mi vida
Это последняя гулянка в моей жизни,
De mi vida muchachos que se va
В моей жизни, ребята, которая уходит,
Mejor dicho se ha ido tras de aquella
Вернее, ушла вслед за той,
Que no supo mi amor nunca apreciar
Которая не смогла оценить мою любовь.
Yo la quise muchachos si la quiero
Я любил её, ребята, да, любил,
Y jamás yo la podre olvidar
И никогда я её не смогу забыть.
Yo me pongo escabio por ella
Я напиваюсь из-за неё,
Y ella quien sabe que hará
А она, кто знает, что делает.
Eche mozo mas champagne
Эй, официант, ещё шампанского,
Que todo mi dolor, bebiendo lo he de ahogar, y si
Всю мою боль, выпивая, я утоплю, и если,
Y si la ven, amigos díganlen
И если вы её увидите, друзья, скажите ей,
Que ha sido por su amor que mi vida ya se fue, ya
Что из-за её любви моя жизнь ушла, уже.
(INSTR)
(Музыкальная вставка)
Eche amigo nomas, écheme y llene
Эй, друг, налей мне, налей и наполни
Hasta el borde la copa de champagne
До краёв бокал шампанского,
Que esta noche de farra y de alegría
Ведь этой ночью гулянки и веселья
El dolor que ayer mi alma quiere ahogar
Боль, что терзает мою душу, я хочу утопить.
Es, la ultima farra de mi vida
Это последняя гулянка в моей жизни,
De mi vida muchachos que se va
В моей жизни, ребята, которая уходит,
Mejor dicho se ha ido tras de aquella
Вернее, ушла вслед за той,
Que no supo mi amor nunca apreciar
Которая не смогла оценить мою любовь.
Yo la quise muchachos si la quiero
Я любил её, ребята, да, любил,
Y jamás yo la podre olvidar
И никогда я её не смогу забыть.
Hoy yo me tomo por ella
Сегодня я пью за неё,
Y ella quien sabe que hará
А она, кто знает, что делает.
Eche mozo mas champagne
Эй, официант, ещё шампанского,
Que todo mi dolor, bebiendo lo he de ahogar, y si
Всю мою боль, выпивая, я утоплю, и если,
Y si la ven, amigos díganlen
И если вы её увидите, друзья, скажите ей,
Que ha sido por su amor que mi vida ya se fue
Что из-за её любви моя жизнь ушла.
Y si la ven, amigos díganlen
И если вы её увидите, друзья, скажите ей,
Que ha sido por su amor
Что из-за её любви
Que mi vida
Моя жизнь
Ya se fue
Ушла.





Writer(s): Francisco Canaro, Juan A Caruso


Attention! Feel free to leave feedback.