Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy A Ponerme De Pie
Ich werde aufstehen
voy
a
ponerme
de
pie
Ich
werde
aufstehen
para
decirle
al
amor
que
lo
esperaba
um
der
Liebe
zu
sagen,
dass
ich
auf
sie
gewartet
habe
que
no
corra
que
aqui
estoy
para
abrirle
al
corazon
a
su
llegada
dass
sie
nicht
eilen
soll,
dass
ich
hier
bin,
um
mein
Herz
für
ihre
Ankunft
zu
öffnen
voy
a
ponerme
de
pie
para
olvidar
que
una
vez
he
fracasado
Ich
werde
aufstehen,
um
zu
vergessen,
dass
ich
einmal
gescheitert
bin
y
aunque
me
cueste
seguir
no
dejare
de
vivir
sin
ser
amado
und
auch
wenn
es
mich
Mühe
kostet
weiterzumachen,
werde
ich
nicht
aufhören
zu
leben,
ohne
geliebt
zu
werden
voy
a
ponerme
de
pie
sin
ocultarme
del
sol
porque
lastima
Ich
werde
aufstehen,
ohne
mich
vor
der
Sonne
zu
verstecken,
weil
sie
schmerzt
tambien
lastima
el
amor
y
soy
el
hombre
que
soy
frente
la
vida
auch
die
Liebe
schmerzt
und
ich
bin
der
Mann,
der
ich
bin,
vor
dem
Leben
voy
a
ponerme
de
pie
porque
logre
rescatar
una
esperanza
Ich
werde
aufstehen,
weil
ich
es
geschafft
habe,
eine
Hoffnung
zu
retten
nadie
vive
por
vivir
si
no
se
puede
soñar,
la
fe
no
alcanza
niemand
lebt
nur
um
zu
leben,
wenn
man
nicht
träumen
kann,
reicht
der
Glaube
nicht
aus
de
pie
estoy
de
pie
por
muchas
veces
que
me
enamore
Ich
stehe
aufrecht,
so
oft
ich
mich
auch
verliebe
y
muchas
otras
como
los
arboles
morir
de
pie
und
viele
Male,
wie
die
Bäume,
stehend
sterben
de
pie
estoy
de
pie
por
muchas
veces
que
me
enamore
Ich
stehe
aufrecht,
so
oft
ich
mich
auch
verliebe
y
muchas
otras
como
los
arboles
morir
de
pie
und
viele
Male,
wie
die
Bäume,
stehend
sterben
voy
a
ponerme
de
pie
porque
logre
rescatar
una
esperanza
Ich
werde
aufstehen,
weil
ich
es
geschafft
habe,
eine
Hoffnung
zu
retten
nadie
vive
por
vivir
si
no
se
puede
soñar,
la
fe
no
alcanza
niemand
lebt
nur
um
zu
leben,
wenn
man
nicht
träumen
kann,
reicht
der
Glaube
nicht
aus
voy
a
ponerme
de
pie
aunque
resulte
vivir
una
quimera
Ich
werde
aufstehen,
auch
wenn
es
sich
als
Hirngespinst
herausstellt
no
me
importa
el
cielo
gris
llevo
dentro
mi
cancion
de
primavera
der
graue
Himmel
ist
mir
egal,
ich
trage
mein
Frühlingslied
in
mir
voy
a
ponerme
de
pie
porque
a
mi
vida
volvio
la
fe
perdida
Ich
werde
aufstehen,
weil
der
verlorene
Glaube
in
mein
Leben
zurückgekehrt
ist
que
bueno
que
estes
aqui
y
podamos
amarnos
desde
este
dia
wie
schön,
dass
du
hier
bist
und
wir
uns
von
diesem
Tag
an
lieben
können
de
pie,
estoy
de
pie
por
muchas
veces
que
me
enamore
Aufrecht,
ich
stehe
aufrecht,
so
oft
ich
mich
auch
verliebe
y
muchas
otras
como
los
arboles
morir
de
pie
und
viele
Male,
wie
die
Bäume,
stehend
sterben
de
pie,
estoy
de
pie
por
muchas
veces
que
me
enamore
Aufrecht,
ich
stehe
aufrecht,
so
oft
ich
mich
auch
verliebe
y
muchas
otras
como
los
arboles
und
viele
Male,
wie
die
Bäume
morir
de
pie...
stehend
sterben...
morir
de
pie...
stehend
sterben...
morir
de
pie...
stehend
sterben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Orlando Iacopetti, Virginia Tomasa Faiad
Attention! Feel free to leave feedback.