Sebastián Yatra & Camilo Echeverry - En Guerra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sebastián Yatra & Camilo Echeverry - En Guerra




Hay una tormenta
Есть шторм
Que no se nota desde afuera
Который не заметен снаружи
que por dentro estás en guerra
Я знаю, что внутри ты на войне.
Aunque en las fotos no se ve
Хотя на фотографиях не видно
Si hay una manera
Если есть способ
De apagar todos tus miedos
От того, чтобы погасить все свои страхи,
Voy a buscarla, aunque me duela
Я буду искать ее, даже если мне будет больно.
Borrando la tristeza
Стирая печаль,
¿Qué le pasará a tu espejo?
Что будет с твоим зеркалом?
Que no ve lo que yo veo
Кто не видит того, что вижу я.
¿Para qué quieres cambiar?
Для чего ты хочешь измениться?
Si eres todo lo que quiero
Если ты все, что я хочу,
Ay, ¿qué le pasará a tu espejo?
О, что будет с твоим зеркалом?
Que no ve lo que yo veo
Кто не видит того, что вижу я.
¿Para qué quieres cambiar?
Для чего ты хочешь измениться?
Yo quiero ser como
Я хочу быть похожим на тебя.
Que haces brillar las estrellas
Что ты заставляешь звезды сиять,
Con esa risa que a ti te da pena
С этим смехом, который тебе жалко.
Pero es tan perfecta que quiero quedarme con ella
Но она настолько совершенна, что я хочу остаться с ней.
Y ser como
И быть похожим на тебя.
Que haces girar el planeta
Что ты вращаешь планету,
Cuando me besas con esa inocencia
Когда ты целуешь меня с этой невинностью,
Y no te das cuenta, mi mundo lo llenas de luz
И ты не понимаешь, мой мир наполняет его светом.
Por ser como
За то, что ты такой же, как ты.
Ser como
Быть похожим на тебя.
Ser como
Быть похожим на тебя.
Ese nudo en mi garganta, se cura cuando te levantas
Этот комок в моем горле заживает, когда ты встаешь.
Cuando me digas que sí, nos vamos corriendo de aquí
Когда ты скажешь "да", мы уберемся отсюда.
Que yo te presto mis alas, que son a prueba de balas
Что я одолжу тебе свои крылья, которые пуленепробиваемы,
Cuando me digas que sí, nos vamos corriendo de aquí
Когда ты скажешь "да", мы уберемся отсюда.
¿Qué le pasará a tu espejo?
Что будет с твоим зеркалом?
Que no ve lo que yo veo
Кто не видит того, что вижу я.
¿Para qué quieres cambiar?
Для чего ты хочешь измениться?
Si eres todo lo que quiero
Если ты все, что я хочу,
Ay, ¿qué le pasará a tu espejo?
О, что будет с твоим зеркалом?
Que no ve lo que yo veo
Кто не видит того, что вижу я.
¿Para qué quieres cambiar?
Для чего ты хочешь измениться?
Yo quiero ser como
Я хочу быть похожим на тебя.
Que haces brillar las estrellas
Что ты заставляешь звезды сиять,
Con esa risa que a ti te da pena
С этим смехом, который тебе жалко.
Pero es tan perfecta que quiero quedarme con ella
Но она настолько совершенна, что я хочу остаться с ней.
Y ser como
И быть похожим на тебя.
Que haces girar el planeta (Quiero ser como tú)
Что ты вращаешь планету хочу быть таким, как ты)
Cuando me besas con esa inocencia
Когда ты целуешь меня с этой невинностью,
Y no te das cuenta, mi mundo lo llenas de luz
И ты не понимаешь, мой мир наполняет его светом.
Por ser como (We-eh-eh)
Для того, чтобы быть похожим на тебя (мы-э-э-э)
Ser como (Yeh-lerey lere-lere)
Быть похожим на тебя (Yeh-lerey lere-lere)
Ser como (Uuh)
Быть похожим на тебя (Uuh)
(Por ser como)
(Для того, чтобы быть похожим)
No hay un corazón que te ame más que yo
Нет сердца, которое любит тебя больше, чем я.
Doy gracias a Dios que estamos los dos
Я благодарю Бога, что мы оба
Y amarte en la guerra, bajo las estrellas de amor
И любить тебя на войне, под звездами любви,
Yo quiero ser como
Я хочу быть похожим на тебя.
Yo quiero ser como
Я хочу быть похожим на тебя.
Yo quiero ser como
Я хочу быть похожим на тебя.
Yo quiero ser como tú, uh, uh, uh
Я хочу быть как ты, э-э-э-э-э ...
Yo quiero ser como
Я хочу быть похожим на тебя.





Writer(s): ANDRES TORRES, SEBASTIAN OBANDO GIRALDO, EDGAR BARRERA, DIRAK ROBERTO ANDRADE, MAURICIO RENGIFO, MAURICIO SEBASTIAN MONTANER, JONATHAN LEONE, RICARDO ANDRES MONTANER


Attention! Feel free to leave feedback.