Lyrics and translation Sebii - Empire State of Mind
Empire
state,
I
got
Timbs
on
me
Эмпайр-стейт,
при
мне
Тимбс.
I′m
making
waves
like
a
tsunami
Я
поднимаю
волны,
как
цунами,
Eating
pizza
with
the
salami
ем
пиццу
с
салями.
They
want
some
beef,
like
pastrami
Они
хотят
немного
говядины,
например,
пастрами.
Crazy
this
shit
used
to
be
a
hobby
С
ума
сойти
раньше
это
дерьмо
было
моим
хобби
Yeah,
I
put
all
of
the
racks
on
my
body
Да,
я
поставил
все
стойки
на
свое
тело.
But
I'ma
still
treat
it
like
a
hobby
Но
я
все
равно
буду
относиться
к
этому
как
к
хобби
I′ll
never
fall
like
origami
Я
никогда
не
упаду,
как
оригами.
Empire
state
of
mind
Имперское
состояние
души
Yeah,
I
think
it
is
my
time
to
shine
Да,
я
думаю,
что
пришло
мое
время
сиять.
All
of
these
labels
want
to
sign
Все
эти
лейблы
хотят
подписать.
My
music
age
just
like
a
fine
wine
Моя
музыка
стареет,
как
хорошее
вино.
When
I
make
it,
yeah
we
gonna
fine
dine
Когда
я
сделаю
это,
да,
мы
прекрасно
поужинаем.
For
my
family,
I'ma
spend
every
dime
Ради
своей
семьи
я
потрачу
все
до
последнего
цента.
You're
gonna
see
me
on
every
headline
Ты
увидишь
меня
в
каждом
заголовке.
You′re
gonna
see
me
on
every
headline
Ты
увидишь
меня
в
каждом
заголовке.
Yeah,
I′ma
turn
the
world
(Yeah)
Да,
я
переверну
мир
(да).
I
be
getting
all
the
mileage
Я
получу
весь
пробег.
And
I've
got
all
of
these
pearls
И
у
меня
есть
все
эти
жемчужины.
I
don′t
really
need
a
stylist
На
самом
деле
мне
не
нужен
стилист.
I'm
going
nuts
like
a
squirrel
Я
схожу
с
ума,
как
белка.
Got
me
feeling
like
a
savage
Я
чувствую
себя
дикаркой.
Yeah,
you
know
I
be
baddest
Да,
ты
же
знаешь,
что
я
самый
плохой.
And
I
be
living
so
lavish
И
я
буду
жить
так
роскошно.
By
the
way-by
the
way-I′m
getting
money
Кстати,кстати,
я
получаю
деньги.
You're
in
my
way-in
my
way-acting
funny
Ты
стоишь
у
меня
на
пути,
на
моем
пути,
ведешь
себя
странно.
Just
come
away-come
away-if
you
love
me
Просто
уходи,
уходи,
если
ты
любишь
меня.
It′s
hard
to
tell,
if
you
really
care
about
me
Трудно
сказать,
действительно
ли
я
тебе
небезразличен.
It's
cause
of
that
we
only
get
one
chance
Именно
поэтому
у
нас
есть
только
один
шанс.
If
you
have
the
spotlight
on,
you
better
dance
Если
ты
в
центре
внимания,
тебе
лучше
потанцевать.
I'd
be
nowhere
without
my
fans
Я
бы
никуда
не
делся
без
своих
фанатов.
So
crazy,
it
all
happened
in
a
glance
Настолько
безумно,
что
все
произошло
в
один
миг.
Used
to
be
Forces
on
my
feet,
now
it′s
Prada
Раньше
у
меня
на
ногах
были
"форс",
а
теперь
"Прада".
I
be
covered
in
Dolce
& Galbana
Я
буду
вся
в
Дольче
и
Галбане.
Program
my
life,
yeah
just
like
Java
Запрограммируй
мою
жизнь,
да,
прямо
как
Java
They
all
used
to
hate,
yeah
guess
it′s
karma
Раньше
они
все
ненавидели,
да,
наверное,
это
карма.
Used
to
be
so
trapped,
now
I
do
what
I
wanna
Раньше
я
был
в
такой
ловушке,
а
теперь
делаю
то,
что
хочу.
Feeling
so
hot,
like
I'm
a
sauna
Мне
так
жарко,
будто
я
в
сауне.
Sit
in
a
throne,
yeah
you
know
I
gotta
Сядь
на
трон,
да,
ты
знаешь,
что
я
должен
это
сделать.
Top
ten,
yeah
you
know
I
wanna
Первая
десятка,
да,
ты
знаешь,
что
я
хочу
этого.
Empire
state,
I
got
Timbs
on
me
Эмпайр-стейт,
при
мне
Тимбс.
I′m
making
waves
like
a
tsunami
Я
поднимаю
волны,
как
цунами,
Eating
pizza
with
the
salami
ем
пиццу
с
салями.
They
want
some
beef,
like
pastrami
Они
хотят
немного
говядины,
например,
пастрами.
Crazy
this
shit
used
to
be
a
hobby
С
ума
сойти
раньше
это
дерьмо
было
моим
хобби
Yeah,
I
put
all
of
the
racks
on
my
body
Да,
я
поставил
все
стойки
на
свое
тело.
But
I'ma
still
treat
it
like
a
hobby
Но
я
все
равно
буду
относиться
к
этому
как
к
хобби
I′ll
never
fall
like
origami
Я
никогда
не
упаду,
как
оригами.
Empire
state
of
mind
Имперское
состояние
души
Yeah,
I
think
it
is
my
time
to
shine
Да,
я
думаю,
что
пришло
мое
время
сиять.
All
of
these
labels
want
to
sign
Все
эти
лейблы
хотят
подписать.
My
music
age
just
like
a
fine
wine
Моя
музыка
стареет,
как
хорошее
вино.
When
I
make
it,
yeah
we
gonna
fine
dine
Когда
я
сделаю
это,
да,
мы
прекрасно
поужинаем.
For
my
family,
I'ma
spend
every
dime
Ради
своей
семьи
я
потрачу
все
до
последнего
цента.
You′re
gonna
see
me
on
every
headline
Ты
увидишь
меня
в
каждом
заголовке.
You're
gonna
see
me
on
every
headline
Ты
увидишь
меня
в
каждом
заголовке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Y Demarino
Attention! Feel free to leave feedback.