Lyrics and translation Sebu - Have You Ever Hurt Somebody (feat. Sirusho) [Radio Edit] [Galestian Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Hurt Somebody (feat. Sirusho) [Radio Edit] [Galestian Remix]
Ты когда-нибудь ранил кого-то (совместно с Сирушо) [Радиоверсия] [Ремикс Galestian]
Have
you
ever
hurt
somebody
the
way
I
did
tonight?
Ты
когда-нибудь
ранила
кого-то
так,
как
я
сегодня?
Let
me
tell
you
there's
nobody
as
low
as
me
tonight
Поверь,
нет
никого
хуже
меня
сегодня.
Have
you
ever
hurt
somebody
the
way
I
did
tonight?
Ты
когда-нибудь
ранила
кого-то
так,
как
я
сегодня?
Let
me
tell
you
there's
nobody
as
low
as
me
tonight
Поверь,
нет
никого
хуже
меня
сегодня.
But
still,
you
have
the
heart
to
say:
Но
всё
же,
у
тебя
хватает
смелости
сказать:
"I
would
rather
fight
with
you
than
make
love
to
someone
else..."
"Я
лучше
буду
с
тобой
ругаться,
чем
заниматься
любовью
с
кем-то
другим..."
All
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю
I
don't
want
to
lose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять.
All
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю
I
don't
want
to
lose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять.
Have
you
ever
been
hurt
so
badly
you
forgot
what
it
means
to
try?
Тебя
когда-нибудь
ранили
так
сильно,
что
ты
забыла,
что
значит
стараться?
Let
me
tell
you
it
hurts
so
badly
you
just
Поверь,
это
так
больно,
что
ты
просто
Want
to
break
down
and
cry
(break
down
and
cry)
Хочешь
разрыдаться
(разрыдаться).
Have
you
ever
been
hurt
so
badly
you
forgot
what
it
means
to
smile?
Тебя
когда-нибудь
ранили
так
сильно,
что
ты
забыла,
что
значит
улыбаться?
Let
me
tell
you
it
hurts
so
badly
you
just
want
to
break
down
Поверь,
это
так
больно,
что
ты
просто
хочешь
разрыдаться.
But
still,
I
got
the
heart
to
say:
Но
всё
же,
у
меня
хватает
смелости
сказать:
"I
would
rather
fight
with
you
than
make
love
to
someone
else..."(3х)
"Я
лучше
буду
с
тобой
ругаться,
чем
заниматься
любовью
с
кем-то
другим..."(3х)
All
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю
I
don't
want
to
lose
you
(4х)
Я
не
хочу
тебя
потерять.
(4х)
I
don't
want
to
lose
you
(2х)
Я
не
хочу
тебя
потерять.
(2х)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebouh Simonian
Attention! Feel free to leave feedback.