Lyrics and translation Sech feat. Jay Wheeler - Sad Gang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
contéstame
Детка,
ответь
мне
Me
alborotaste
la
ansiedad
Ты
разбудила
во
мне
тревогу
Y
me
siento
sad
И
мне
грустно
Estos
meses
yo
no
Эти
месяцы
я
Lo
he
pasado
muy
bien
Провёл
не
очень
хорошо
Porque
en
el
camino
Потому
что
на
полпути
Nos
quedamos
flat
Мы
сдулись
No
se
si
estás
consciente
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты
Que
me
heriste
Что
ты
ранила
меня
Después
de
to'a
la
mierda
После
всей
той
херни
Que
me
hiciste
(yeah)
Что
ты
сделала
(да)
Si
tú
eres
la
para
Если
ты
та
самая
Entonces
de
llamarme
para
Тогда
зачем
ты
звонишь
мне
Es
que
fuiste
mala
Ведь
ты
была
плохой
Y
mi
psicólogo
dijo
И
мой
психолог
сказал
Que
no
te
contestara
Чтобы
я
тебе
не
отвечал
Ojalá
te
salieran
alas
Хотел
бы
я,
чтобы
у
тебя
выросли
крылья
Y
te
cayeras
de
la
nada
И
ты
бы
свалилась
в
никуда
Es
que
fuiste
mala
Ведь
ты
была
плохой
Y
mi
psicólogo
dijo
И
мой
психолог
сказал
Que
no
te
contestara
Чтобы
я
тебе
не
отвечал
Yo
siempre
juego
Я
всегда
играю
Pero
nunca
digo
Bingo
Но
никогда
не
кричу
"Бинго!"
A
veces
me
siento
solo
Иногда
я
чувствую
себя
одиноким
Y
más
los
Domingos
И
особенно
по
воскресеньям
Cero
dinero
pero
rico
cuando
singo
Ноль
денег,
но
я
богат,
когда
пою
Cero
dinero
pero
rico
cuando
chingo
Ноль
денег,
но
я
богат,
когда
трахаюсь
Me
dolía
el
corazón
У
меня
болело
сердце
Y
fui
al
cardiólogo
И
я
пошёл
к
кардиологу
Y
dijo
lo
que
necesito
И
он
сказал,
что
мне
нужно
Es
no
hablarme
contigo
Не
разговаривать
с
тобой
Y
dijo
el
astrólogo
И
астролог
сказал
Que
solo
fuiste
una
estrella
fugaz
conmigo
Что
ты
была
всего
лишь
падающей
звездой
для
меня
Reírse
de
mentira
a
veces
duele
más
Смеяться
невзаправду
иногда
больнее
A
veces
llorar
te
hace
sentir
mejor
Иногда
плач
заставляет
тебя
чувствовать
себя
лучше
Te
puse
más
"X"s
que
una
porno
star
Я
поставил
на
тебе
больше
"Х",
чем
у
порнозвезды
A
todo
nuevo
chicle
se
le
va
el
sabor
Всякая
новая
жвачка
теряет
вкус
(Se
le
va
el
sabor)
(Вкус
пропадает)
Si
tu
eres
la
para
Если
ты
та
самая
Entonces
de
llamarme
para
Тогда
зачем
ты
звонишь
мне
Es
que
fuiste
mala
Ведь
ты
была
плохой
Y
mi
psicólogo
dijo
И
мой
психолог
сказал
Que
no
te
contestara
Чтобы
я
тебе
не
отвечал
Ojalá
te
salieran
alas
Хотел
бы
я,
чтобы
у
тебя
выросли
крылья
Y
te
cayeras
de
la
nada
И
ты
бы
свалилась
в
никуда
Es
que
fuiste
mala
Ведь
ты
была
плохой
Y
mi
psicólogo
dijo
И
мой
психолог
сказал
Que
no
te
contestara
Чтобы
я
тебе
не
отвечал
No
se
si
estás
consciente
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты
Que
me
heriste
Что
ты
ранила
меня
Después
de
to'a
la
mierda
После
всей
той
херни
Que
me
hiciste
Что
ты
сделала
La
luna
llena
y
estoy
sentado
Полная
луна,
а
я
сижу
Aquí
en
la
playa
Здесь,
на
пляже
En
el
mismo
lugar
На
том
самом
месте
Donde
tiraste
la
toalla
Где
ты
бросила
полотенце
Me
molesta
ver
tu
foto
Меня
бесит
видеть
твоё
фото
Como
cuando
subo
Когда
я
увеличиваю
El
brillo
de
la
pantalla
Яркость
экрана
Mi
mente
quiere
que
te
vayas
Мой
разум
хочет,
чтобы
ты
ушла
Aunque
el
cora
está
contigo
Хотя
моё
сердце
с
тобой
Tú
me
jodiste
con
cojones
y
Ты,
блин,
испортила
мне
жизнь,
и
Sé
que
tengo
que
olvidarte
Я
знаю,
что
должен
забыть
тебя
Por
eso
es
que
después
Вот
почему
после
De
esta
me
despido
(si)
Этого
я
прощаюсь
(да)
Después
de
esta
me
despido
После
этого
я
прощаюсь
Quédate
sola
Оставайся
одна
Por
una
puta
no
se
llora
Из-за
шлюхи
не
плачут
Por
más
que
pidas
perdón
Сколько
бы
ты
ни
просила
прощения
Y
quieras
volver
И
ни
хотела
вернуться
Yo
sé
que
tú
no
mejoras
Я
знаю,
ты
не
исправишься
Desde
que
te
fuiste
te
lo
juro
С
тех
пор
как
ты
ушла,
клянусь
Que
yo
no
confío
en
nada
Я
никому
не
доверяю
Siento
que
los
amores
Я
чувствую,
что
любовь
Solo
son
cuentos
de
hadas
Это
просто
сказки
Y
no
te
voy
a
negar
И
я
не
буду
отрицать
Que
por
las
noches
te
extrañaba
Что
ночами
я
скучал
по
тебе
Pero
ya
no
siento
nada
(no)
Но
теперь
я
ничего
не
чувствую
(нет)
Si
tú
eres
la
para
Если
ты
та
самая
Entonces
de
llamarme
para
Тогда
зачем
ты
звонишь
мне
Es
que
fuiste
mala
Ведь
ты
была
плохой
Y
mi
psicólogo
dijo
И
мой
психолог
сказал
Que
no
te
contestara
Чтобы
я
тебе
не
отвечал
Ojalá
te
salieran
alas
Хотел
бы
я,
чтобы
у
тебя
выросли
крылья
Y
te
cayeras
de
la
nada
И
ты
бы
свалилась
в
никуда
Es
que
fuiste
mala
Ведь
ты
была
плохой
Y
mi
psicólogo
dijo
И
мой
психолог
сказал
Que
no
te
contestara
Чтобы
я
тебе
не
отвечал
No
se
si
estás
consciente
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты
Que
me
heriste
Что
ты
ранила
меня
Después
de
to'a
la
mierda
После
всей
той
херни
Que
me
hiciste
Что
ты
сделала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Isaias Morales Williams, Jose Angel Lopez Martinez, Omar Jahir Sr Perez, Rafael Issacs Sr Carvajal, Ramiro Enrique Barsallo
Attention! Feel free to leave feedback.