Lyrics and translation Sech feat. Mora & SAIKO - Cafe Malibú
Dije
que
no
lo
vuelvo
a
intentar,
con
nadie
vuelvo
a
salir
Я
сказала,
что
больше
не
буду
пробовать
и
больше
ни
с
кем
не
буду
встречаться.
Y
tú
me
viene'
a
tentar
con
esa
forma
de
reír
И
ты
пришел
соблазнить
меня
своим
смехом
Tengo
miedo
a
que
me
guste
y
tú
te
pierdas
Я
боюсь,
что
мне
это
нравится,
и
ты
теряешь
себя
Mal
acostumbrao
siempre
a
la
misma
mierda
Я
всегда
привык
к
одному
и
тому
же
дерьму
Yo
te
hice
llegar
pa
después
verte
ir
Я
заставил
тебя
прийти,
чтобы
потом
увидеть,
как
ты
уходишь
Te
puedes
quedar
con
mi
Patek
Philippe
Вы
можете
оставить
себе
мой
Patek
Philippe
¿Y
pa
qué
intentar
И
зачем
пытаться
Olvidarte,
si
todo
me
acuerda
a
ti?
Забыть
тебя,
если
мне
всё
о
тебе
напоминает?
Dicen
que
el
que
se
enamora
pierde
Говорят,
что
тот,
кто
влюбляется,
теряет
Y
contigo
ya
me
vi
perdiendo
А
с
тобой
я
уже
видел
себя
проигрывающим
Ese
día
nos
tocamos
más
que
un
instrumento
В
тот
день
мы
играли
больше,
чем
инструмент
Terminamos
la
botella
en
el
apartamento
Допили
бутылку
в
квартире
Dicen
que
el
que
se
enamora
pierde
Говорят,
что
тот,
кто
влюбляется,
теряет
Pero
contigo
yo
me
pierdo
Но
с
тобой
я
теряю
себя
Te
puedo
enseñar
mi
apartamento
Я
могу
показать
тебе
свою
квартиру
Pero
tú
tranquilita,
que
a
nadie
le
cuento
Но
не
волнуйся,
я
никому
не
скажу
Dale,
prende
lo
que
traje,
sí
Дейл,
включи
то,
что
я
принес,
да
Pa
quitarte
ese
traje
Снять
этот
костюм
Tú
sabes
que
conmigo
te
sube
el
oleaje
Ты
знаешь,
что
волны
поднимаются
со
мной.
Te
llevo
al
cielo
sin
pasaje
Я
возьму
тебя
в
рай
без
билета
A
esa
figurita
le
hago
un
homenaje
Я
воздаю
должное
этой
фигуре
Si
quieres
lo
grabo
y
te
envío
el
pietaje
Если
хотите,
я
запишу
это
и
дам
вам
кадры.
Y
un
sueldito,
bebé,
pa
que
no
trabajes
И
маленькая
зарплата,
детка,
чтобы
ты
не
работал
Una
cenita
en
Shôko
y
por
debajo
de
la
mesa
Небольшой
ужин
у
Йоко
и
под
столом
Estoy
que
te
toco,
vámonos
a
lo
loco
Я
прикасаюсь
к
тебе,
давай
сойдем
с
ума
Y
yo
quería
ver,
todavía
en
mi
mente
guardo
la
foto
И
я
хотел
увидеть,
я
до
сих
пор
храню
это
фото
в
памяти.
Aquella
de
nosotros
это
из
нас
Despertando
frente
al
mar
y
yo
era
tu
desayuno
Проснувшись
на
берегу
моря,
я
был
твоим
завтраком.
Tú
tienes
algo
diferente,
a
ti
sí
te
presumo,
hey
У
вас
что-то
другое,
я
полагаю,
вы
Vamos
a
tratar,
si
no
funciona,
la
culpa
yo
asumo
Давай
попробуем,
если
не
получится,
я
возьму
на
себя
вину
A
ver
si
cumplimos
lo
que
dijimos
el
día
uno
Посмотрим,
выполним
ли
мы
то,
что
сказали
в
первый
день
Dicen
que
el
que
se
enamora
pierde
Говорят,
что
тот,
кто
влюбляется,
теряет
Y
contigo
ya
me
vi
perdiendo
А
с
тобой
я
уже
видел
себя
проигрывающим
Te
puedo
enseñar
mi
apartamento
Я
могу
показать
тебе
свою
квартиру
Pero
tú
tranquilita,
que
a
nadie
le
cuento
Но
не
волнуйся,
я
никому
не
скажу
Yeah,
préndelo
Да,
крендель
Yo
pago
la
multa,
mami,
enciéndelo,
sí
Я
плачу
штраф,
мамочка,
включи,
да
El
volumen
súbelo
Прибавь
громкости
Yo
estoy
loco
por
ti,
entiendelo,
oh-oh
Я
без
ума
от
тебя,
пойми-о-о
Entre
menos
se
enteren,
más
duramos
en
hablar
Чем
меньше
они
знают,
тем
дольше
мы
будем
говорить
Y
quiero
ser
tu
cielo,
si
quieres
volar
И
я
хочу
быть
твоим
небом,
если
ты
хочешь
летать
Grito
fuerte
pa
que
el
universo
me
escuche
Я
кричу
громко,
чтобы
вселенная
меня
услышала
Porque
no
hay
otra
morrita
que
me
guste
más
Потому
что
нет
другой
маленькой
девочки,
которая
бы
мне
нравилась
больше
Siento
que
me
tiene'
en
un
bucle
Я
чувствую,
что
это
завело
меня
в
тупик
Con
la
sensación
de
éxtasis
que
me
das
С
чувством
экстаза,
которое
ты
мне
даришь
Drogadicto,
quiero
más
Наркоман,
я
хочу
большего
En
viajes
meto
un
cash
В
поездках
я
вкладываю
деньги
Igual
me
lo
iba
a
gastar
Я
все
равно
собирался
их
потратить
Allá
abajo
quiere
más,
yeah
Там
внизу
он
хочет
большего,
да
De
su
apa'
me
dio
un
pase
От
своего
апа'
он
дал
мне
пропуск
Y
que
pase
lo
que
pase
И
что
бы
ни
случилось
Dicen
que
el
que
se
enamora
pierde
Говорят,
что
тот,
кто
влюбляется,
теряет
Y
contigo
ya
me
vi
perdiendo
А
с
тобой
я
уже
видел
себя
проигрывающим
Te
puedo
enseñar
mi
apartamento
Я
могу
показать
тебе
свою
квартиру
Pero
tú
tranquilita,
que
a
nadie
le
cuento
Но
не
волнуйся,
я
никому
не
скажу
No
te
voy
a
mentir
Я
не
собираюсь
тебе
врать
Yo
no
pensaba
que
esto
se
pudiera
convertir
Я
не
думал,
что
это
может
быть
обращено
En
algo
más
que
un
momento
Более
чем
за
мгновение
Como
aquella
vez
que
en
la
playa
te
clavé
Как
в
тот
раз,
когда
я
пригвоздил
тебя
на
пляже
Te
bajé
para
Castell
y
mi
apa'
te
lo
enseñé
Я
привел
тебя
в
Кастелл,
и
мой
папа
показал
тебе
Estoy
que
te
choco
dentro
el
baño
de
la
Shôko
Я
разбиваю
тебя
в
ванной
Чоко
Yo
conozco
tus
puntos
débiles
cuando
te
lo
toco
Я
знаю
твои
слабые
места,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе
Siento
que
eso
te
estalla,
puse
tu
foto
de
fondo'e
pantalla
Я
чувствую,
что
это
взрывает
тебя,
я
помещаю
твое
фото
на
задний
план
и
экран
No
me
gusta
despedirme,
nunca
quiero
que
te
vayas
Я
не
люблю
прощаться,
я
никогда
не
хочу,
чтобы
ты
уходил
Yo
sé,
tú
tranquila,
que
sé
Я
знаю,
ты
успокойся,
я
знаю
Que
no
lo
puedes
parar,
que
tú
lo
sientes
también
Что
ты
не
можешь
это
остановить,
что
ты
тоже
это
чувствуешь
Yeah
y
no
te
lo
voy
a
negar
que
me
dio
miedo,
porque
И
я
не
собираюсь
отрицать,
что
меня
это
напугало,
потому
что
Dicen
que
el
que
se
enamora
Говорят,
что
тот,
кто
влюбляется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Isaias Morales Williams, Gabriel Mora Quintero, Miguel Cantos Gomez, Rafael Issacs Sr Carvajal, Ramiro Enrique Barsallo
Attention! Feel free to leave feedback.