Lyrics and translation Sech feat. Dalex - La Mesera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
cosas
que
no
entiendo
y
hay
preguntas
sin
respuestas
(Yeh)
Есть
вещи,
которых
я
не
понимаю,
и
вопросы
без
ответов
(Да)
Hay
respuestas
sin
preguntas
Есть
ответы
без
вопросов
Pero
tu'
actitudes
todo
me
lo
cuentan
(Yeh,
yeh)
Но
твоё
поведение
всё
мне
рассказывает
(Да,
да)
Y
si
enamorarse
es
gratis,
¿Por
qué
coño
a
mí
me
cuesta?
И
если
влюбляться
бесплатно,
то
почему,
чёрт
возьми,
мне
это
так
дорого
обходится?
Y
esta
vaina
de
enamorarse,
no
es
pa'
mí,
mesera
traígale
la
cuenta
И
эта
фигня
с
влюблённостью
не
для
меня,
официантка,
принесите
счёт
Que
ella
me
la
va
a
pagar
(Oh,
oh)
Пусть
она
мне
за
всё
заплатит
(О,
о)
Ella
me
la
va
a
pagar
(Oh,
yeah)
Она
мне
за
всё
заплатит
(О,
да)
Esta
y
todas
las
demás
За
это
и
за
всё
остальное
Se
lo
juro,
que
me
la
va
a
pagar
(¡Yeh!)
Клянусь,
она
мне
за
всё
заплатит
(Да!)
Ella
me
la
va
a
pagar
Она
мне
за
всё
заплатит
Ella
me
la
va
a
pagar
Она
мне
за
всё
заплатит
Esta
y
todas
las
demás
За
это
и
за
всё
остальное
Se
lo
juro
que
ella
va
a
pagar
Клянусь,
она
заплатит
¿Qué
será
del
cuento?
Что
будет
с
историей?
Por
mala
no
le
dé
de
cuento
Из-за
её
вредности
не
рассказывай
ей
историю
Y
si
le
hecho
el
cuento,
aunque
le
quitan
el
aumento
(Yeh,
yeh)
А
если
я
расскажу
ей
историю,
даже
если
ей
урежут
зарплату
(Да,
да)
Puede
ser
que
el
amor
se
vaya
antes
de
amanecer
Может
быть,
любовь
уйдёт
до
рассвета
Por
que
en
verdad,
no
te
voy
a
creer
na'
Потому
что,
правда,
я
тебе
ничему
не
поверю
La
desconfianza
ya
es
eterna
Недоверие
уже
вечно
Mesera
cóbrele
la
cuenta,
con
todo
y
propina
Официантка,
возьмите
с
неё
по
счёту,
вместе
с
чаевыми
Por
ser
un
farsante,
made
in
china
За
то,
что
она
фальшивка,
сделано
в
Китае
De
mi
corazón,
ella
fue
la
asesina
Она
стала
убийцей
моего
сердца
Y
no
lo
pude
ver,
ella
fue
la
neblina
И
я
не
смог
этого
увидеть,
она
была
как
туман
Ahora
resulta
que
no
puede
olvidarme
Теперь
оказывается,
что
она
не
может
меня
забыть
Y
cuando
toma
y
empieza
a
llamarme
И
когда
она
выпьет
и
начинает
мне
звонить
A
veces
me
dan
ganas
de
contestarle,
pero
no
Иногда
мне
хочется
ответить
ей,
но
нет
Por
que
ella
me
la
va
a
pagar
Потому
что
она
мне
за
всё
заплатит
Ella
me
la
va
a
pagar
Она
мне
за
всё
заплатит
Esta
y
todas
las
demás
За
это
и
за
всё
остальное
Se
lo
juro
que
me
la
va
a
pagar
Клянусь,
она
мне
за
всё
заплатит
Ella
me
la
va
a
pagar
Она
мне
за
всё
заплатит
Ella
me
la
va
a
pagar
Она
мне
за
всё
заплатит
Esta
y
todas
las
demás
За
это
и
за
всё
остальное
Se
lo
juro,
que
me
la
va
a
pagar
Клянусь,
она
мне
за
всё
заплатит
Hay
cosas
que
no
entiendo
y
hay
preguntas
sin
respuestas
(Yeh)
Есть
вещи,
которых
я
не
понимаю,
и
вопросы
без
ответов
(Да)
Hay
respuestas
sin
preguntás,
pero
tu'
actitudes
todo
me
lo
cuentan
Есть
ответы
без
вопросов,
но
твоё
поведение
всё
мне
рассказывает
Y
si
enamorarse
es
gratis,
¿Por
qué
coño
a
mí
me
cuesta?
И
если
влюбляться
бесплатно,
то
почему,
чёрт
возьми,
мне
это
так
дорого
обходится?
Y
esta
vaina
de
enamorarse,
no
es
pa'
mí,
mesera
traígale
la
cuenta
И
эта
фигня
с
влюблённостью
не
для
меня,
официантка,
принесите
ей
счёт
Que
ella
me
la
va
a
pagar
(Oh,
oh)
Пусть
она
мне
за
всё
заплатит
(О,
о)
Ella
me
la
va
a
pagar
(Oh,
yeah)
Она
мне
за
всё
заплатит
(О,
да)
Esta
y
todas
las
demás
За
это
и
за
всё
остальное
Se
lo
juro,
que
me
la
va
a
pagar
(¡Yeh!)
Клянусь,
она
мне
за
всё
заплатит
(Да!)
Ella
me
la
va
a
pagar
Она
мне
за
всё
заплатит
Ella
me
la
va
a
pagar
Она
мне
за
всё
заплатит
Esta
y
todas
las
demás
За
это
и
за
всё
остальное
Se
lo
juro
que
ella
va
a
pagar
Клянусь,
она
заплатит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Javier Mendez, Carlos Isaias Morales Williams, Pedro David Daleccio, Manuel Enrique Cortes, Jorge Valdes, Jhonattan Jacob Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.