Lyrics and translation DJ Ellz - Que Mas Pues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
doce,
tú
me
dices
y
al
garete
nos
vamos.
Двенадцать
часов,
ты
мне
скажешь,
и
мы
уйдем
в
загул.
Tú
sabes
mejor
después
qué
quemamos.
Ты
знаешь
лучше,
что
мы
потом
сожжем.
Dame
una
señal
y
nos
quedamos
haciéndolo
tú
y
yo
bien
rico.
Дай
мне
знак,
и
мы
останемся
делать
это,
ты
и
я,
очень
сладко.
Una
bolsa
de
cripy.
Пакетик
травки.
Contigo
la
paso
happy
como
hippie.
С
тобой
мне
весело,
как
хиппи.
Bebecita
es
que
me
la
pones
fácil.
Детка,
ты
делаешь
это
так
просто.
Siempre
estás
mojada,
tú
debe
ser
piscis
baby.
Ты
всегда
мокрая,
ты,
должно
быть,
Рыбы,
детка.
Maluma:
Te
dejé
en
la
casa
después
Maluma:
Я
оставил
тебя
дома
после
De
hacerlo
mami
(después
de
hacerlo).
того,
как
мы
это
сделали,
мамочка
(после
того,
как
сделали).
Pregunta
la
niña:
¿3
am
qué
hace
en
línea
daddy?
Спрашивает
дочка:
3 часа
ночи,
что
ты
делаешь
онлайн,
папочка?
Sech:
Qué
más
pues.
Sech:
Ну
и
что
же?
Sigo
aquí
pensando
en
que...
Я
все
еще
думаю
о
том,
что...
Sigo
aquí
pensando
en
que...
Я
все
еще
думаю
о
том,
что...
En
qué
rico
fue.
Как
же
это
было
классно.
En
qué
rico
fue.
Как
же
это
было
классно.
En
qué
rico...
Как
классно...
En
qué
rico...
Как
классно...
Nicky
Jam:
Qué
más
pues.
Nicky
Jam:
Ну
и
что
же?
Sigo
aquí
pensando
en
que...
Я
все
еще
думаю
о
том,
что...
Sigo
aquí
pensando
en
que...
Я
все
еще
думаю
о
том,
что...
En
qué
rico
fue.
Как
же
это
было
классно.
En
qué
rico
fue.
Как
же
это
было
классно.
En
qué
rico...
Как
классно...
En
qué
rico...
Как
классно...
Farruko:
Farru.
Farruko:
Farru.
Ella
me
escribió
después
que
la
guayé.
Она
написала
мне
после
того,
как
я
ее
удовлетворил.
Porque
me
vio
en
línea
y
preguntó
si
ya
llegué.
Потому
что
увидела
меня
онлайн
и
спросила,
добрался
ли
я.
Que
si
me
gustó
ella
quiere
saber
porque
Спросила,
понравилось
ли
мне,
она
хочет
знать,
потому
что
Tiene
curiosidad
y
quiere
volverlo
a
hacer.
Ей
любопытно,
и
она
хочет
сделать
это
снова.
Yo
la
llamé
por
la
cámara
porque
se
quedó
caliente.
Я
позвонил
ей
по
видеосвязи,
потому
что
она
осталась
возбужденной.
Quiere
que
le
enseñe
lo
que
le
dañó
la
mente.
Она
хочет,
чтобы
я
показал
ей
то,
что
свело
ее
с
ума.
Es
una
loquita,
de
eso
yo
estoy
bien
consciente,
Она
сумасшедшая,
я
это
прекрасно
понимаю,
Y
se
quita
la
ropa
y
me
modela
frente
al
lente.
И
она
снимает
одежду
и
позирует
мне
перед
камерой.
Mami
por
la
web
cam.
Малышка,
по
веб-камере.
Y
enséñame
lo
que
yo
me
comí
ese
ratito.
Покажи
мне
то,
что
я
ел
в
тот
момент.
Mami
por
la
web
cam.
Малышка,
по
веб-камере.
Que
si
tengo
que
virar
para
allá
voy
rapidito.
Если
мне
нужно
вернуться
туда,
я
быстро
приеду.
Nicky
Jam:
Qué
más
pues.
Nicky
Jam:
Ну
и
что
же?
Quiero
decirte
que
ya
aterricé.
Хочу
сказать
тебе,
что
я
уже
приземлился.
Y
que
en
todo
el
vuelo
yo
te
pensé.
И
что
весь
полет
я
думал
о
тебе.
En
la
cama
cómo
te
desnudé.
О
том,
как
я
раздевал
тебя
в
постели.
Aún
encima
tengo
tu
perfume.
На
мне
все
еще
твой
парфюм.
Solo
besarte
la
nota
me
sube.
Только
поцелуй
тебя
поднимает
мне
настроение.
Yo
me
caliento
al
pensar
que
te
tuve.
Я
возбуждаюсь,
думая
о
том,
что
ты
была
моей.
Tú
vas
a
hacer
que
a
Medellín
me
mude.
Ты
заставишь
меня
переехать
в
Медельин.
Ya
llegué
a
la
casa
después
de
hacerlo
mami
(después
de
hacerlo).
Я
вернулся
домой
после
того,
как
мы
это
сделали,
мамочка
(после
того,
как
сделали).
Pregunta
la
niña:
¿3
am
qué
hace
en
línea
daddy?
Спрашивает
дочка:
3 часа
ночи,
что
ты
делаешь
онлайн,
папочка?
Justin:
Qué
más
pues.
Justin:
Ну
и
что
же?
Sigo
aquí
pensando
en
que...
Я
все
еще
думаю
о
том,
что...
Sigo
aquí
pensando
en
que...
Я
все
еще
думаю
о
том,
что...
En
qué
rico
fue.
Как
же
это
было
классно.
En
qué
rico
fue.
Как
же
это
было
классно.
En
qué
rico...
Как
классно...
En
qué
rico...
Как
классно...
Sech:
Qué
más
pues.
Sech:
Ну
и
что
же?
Sigo
aquí
pensando
en
que...
Я
все
еще
думаю
о
том,
что...
Sigo
aquí
pensando
en
que...
Я
все
еще
думаю
о
том,
что...
En
qué
rico
fue.
Как
же
это
было
классно.
En
qué
rico
fue.
Как
же
это
было
классно.
En
qué
rico...
Как
классно...
En
qué
rico...
Как
классно...
Maluma:
Qué
pasó
bebé.
Maluma:
Что
случилось,
детка?
Tú
eres
una
chimbita
de
ojos
claros
y
piel
morenita.
Ты
такая
милашка
со
светлыми
глазами
и
смуглой
кожей.
Que
le
da
hasta
abajo
y
no
se
quita.
Которая
танцует
до
упаду
и
не
останавливается.
Consigue
lo
que
se
antoja.
Получает
то,
что
хочет.
No
cree
en
amor
a
primera
cita
pero
conmigo
sí
que
se
excita.
Не
верит
в
любовь
с
первого
взгляда,
но
со
мной
она
точно
возбуждается.
Si
le
da
hasta
abajo
pues
con
ella
voy.
Если
она
танцует
до
упаду,
то
я
с
ней.
Si
me
pide
un
beso
yo
se
lo
doy.
Если
она
просит
поцелуй,
я
ей
его
дам.
No
me
estés
buscando
que
yo
siempre
estoy.
Не
ищи
меня,
я
всегда
здесь.
Viajando
el
mundo
pero
de
Medallo
soy.
Путешествую
по
миру,
но
я
из
Медельина.
Dalex:
Ay
qué
rico
fue
desnudarte
mami,
el
Victoria
quitarte.
Dalex:
Ох,
как
классно
было
раздевать
тебя,
малышка,
снимать
с
тебя
Victoria's
Secret.
Te
lo
juro
para
la
próxima
no
llevo
la
corte
que
tengo
que
cuidarme.
Клянусь,
в
следующий
раз
я
не
возьму
с
собой
охрану,
мне
нужно
быть
осторожнее.
Pero
por
el
cuello
te
besé.
Но
я
поцеловал
тебя
в
шею.
El
miedo
te
quité.
Убрал
твой
страх.
Y
cuando
terminamos
ay
qué
rico
fue.
И
когда
мы
закончили,
ох,
как
же
это
было
классно.
Después
lo
hicimos
otra
vez.
Потом
мы
сделали
это
еще
раз.
A
tu
casa
te
llevé
pero
como
quieras
con
las
ganas
me
quedé.
Я
отвез
тебя
домой,
но
все
равно
остался
с
желанием.
Y
te
dejé
en
la
casa
después
de
hacerlo
mami
И
я
оставил
тебя
дома
после
того,
как
мы
это
сделали,
мамочка
(Justin:
después
de
hacerlo).
(Justin:
после
того,
как
сделали).
Pregunta
la
niña:
¿3
am
qué
hace
en
línea
daddy?
Спрашивает
дочка:
3 часа
ночи,
что
ты
делаешь
онлайн,
папочка?
Maluma:
Qué
más
pues.
Maluma:
Ну
и
что
же?
Sigo
aquí
pensando
en
que...
Я
все
еще
думаю
о
том,
что...
Sigo
aquí
pensando
en
que...
Я
все
еще
думаю
о
том,
что...
En
qué
rico
fue.
Как
же
это
было
классно.
En
qué
rico
fue.
Как
же
это
было
классно.
En
qué
rico...
Как
классно...
En
qué
rico...
Как
классно...
Dalex:
Qué
más
pues.
Dalex:
Ну
и
что
же?
Sigo
aquí
pensando
en
que...
Я
все
еще
думаю
о
том,
что...
Sigo
aquí
pensando
en
que...
Я
все
еще
думаю
о
том,
что...
En
qué
rico
fue.
Как
же
это
было
классно.
En
qué
rico
fue.
Как
же
это
было
классно.
Justin
Quiles:
Ay
Justin
Quiles
mami.
Justin
Quiles:
О,
Justin
Quiles,
малышка.
Qué
más
pues
bebé.
Ну
и
что
же,
детка.
Sigo
aquí
pensando
en
ti
otra
vez.
Я
снова
думаю
о
тебе.
Ya
me
fui
de
Medellín
pero
sé
que
prontito
estoy
de
vuelta
otra
vez.
Я
уехал
из
Медельина,
но
знаю,
что
скоро
вернусь.
Es
que
no
paro
de
pensar
en
qué
rico
fue.
Я
не
перестаю
думать
о
том,
как
же
это
было
классно.
La
cama
como
chocaba
con
la
pared.
Как
кровать
билась
о
стену.
Tú
diciéndome
al
oído
maltrátame
Ты
шептала
мне
на
ухо,
чтобы
я
обращался
с
тобой
грубо,
Como
si
no
hubiera
nunca
una
segunda
vez.
Как
будто
второго
раза
никогда
не
будет.
Sech:
3 am
y
sigues
desnuda
en
mi
cabeza.
Sech:
3 часа
ночи,
а
ты
все
еще
голая
в
моей
голове.
Qué
rico
fue.
Как
же
это
было
классно.
Mezclar
la
crema
con
cereza.
Смешивать
сливки
с
вишней.
Rompimos
todo.
Мы
все
сломали.
Sé
que
te
debo
una
mesa.
Знаю,
что
я
должен
тебе
новый
стол.
Ando
loquito
y
enséñame
algo
por
el
facetime.
Я
схожу
с
ума,
покажи
мне
что-нибудь
по
фейстайму.
Mami
por
la
webcam.
Малышка,
по
веб-камере.
Enséñame
alguito
aunque
sea
de
lejitos.
Покажи
мне
что-нибудь,
хотя
бы
издалека.
Soy
fanático
de
todos
tus
gritos,
te
necesito.
Я
фанат
всех
твоих
криков,
ты
мне
нужна.
Maluma:
Dímelo
Sech.
Maluma:
Скажи
мне,
Sech.
Sech:
Te
dejé
en
la
casa
después
de
hacerlo
mami.
Sech:
Я
оставил
тебя
дома
после
того,
как
мы
это
сделали,
мамочка.
(Maluma:
this
is
the
remix).
(Maluma:
это
ремикс).
(Justin:
después
de
hacerlo).
(Justin:
после
того,
как
сделали).
Sech:
Pregunta
la
niña:
¿3
am
qué
hace
en
línea
daddy?
Sech:
Спрашивает
дочка:
3 часа
ночи,
что
ты
делаешь
онлайн,
папочка?
Qué
más
pues...
Ну
и
что
же...
Maluma:
Maluma
baby...
Maluma:
Maluma
baby...
Sech:
Ya
parce.
Sech:
Ну
вот,
приятель.
Maluma:
Esto
es
de
Medallo
pa'
el
mundo
entero
parcero...
Maluma:
Это
из
Медельина
для
всего
мира,
приятель...
Sech:
Dimelo
Flow.
Sech:
Скажи
мне,
Flow.
John
El
Diver.
John
El
Diver.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE VALDES, JUSTIN RAFAEL QUILES, MANUEL ENRIQUE CORTES, CARLOS ISAIAS MORALES WILLIAMS, JOSHUA JAVIER MENDEZ, JHONATTAN JACOB REYES
Attention! Feel free to leave feedback.