Lyrics and translation Sech - La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(La
vida,
nace,
crece,
aprende
(Жизнь,
рождается,
растет,
учится
Me
traicionas
y
mueres)
Предает
тебя
и
умирает)
Comencé,
lo
di
todo,
me
enfadé,
yo
confié
Я
начал,
отдал
все,
разозлился,
я
доверился
Pero,
en
el
amor
no
me
fue
tan
bien
Но
в
любви
мне
не
так
повезло
Yo
seguí,
lo
intenté,
me
caí,
me
paré
(Me
paré)
Я
продолжал,
пытался,
падал,
вставал
(Вставал)
Pero,
los
amigos
fallan
también
Но
и
друзья
тоже
подводят
Así
está
la
vuelta
Вот
так
все
и
обстоит
La
envidia
aumenta
Зависть
растет
Tanto
así
que
se
viraron
en
la
venta
Настолько,
что
они
отвернулись
в
самый
ответственный
момент
Así
es
la
vida
(Ah-ah-ah-ah)
Такова
жизнь
(А-а-а-а)
En
la'
mala'
no
hay
na',
en
la'
buena'
'tán
to's
В
плохие
времена
никого
нет,
в
хорошие
— все
тут
Así
es
la
vida
(Ah-ah-ah-ah)
Такова
жизнь
(А-а-а-а)
En
la'
mala'
no
hay
na',
en
la'
buena'
'tán
to's
В
плохие
времена
никого
нет,
в
хорошие
— все
тут
Apareció
la
que
me
falló
(Oh-oh)
Появилась
та,
которая
меня
подвела
(О-о)
Si
quieres
te
bajo
la
luna
en
Google
Если
хочешь,
я
скачаю
тебе
луну
с
Google
Me
tomé
en
la
mañana
el
café
de
tus
ojos
Утром
я
выпил
кофе
из
твоих
глаз
El
corazón
accidentado,
lo
llevo
cojo
Мое
сердце
разбито,
я
хромаю
Y
me
como
los
ojos
rojos
con
una
cuestión
que
enrolo
И
заедаю
покрасневшие
глаза
самокруткой
¿Cómo
saber
si
tú
me
amas?
Как
узнать,
любишь
ли
ты
меня?
¿Sabes
cuántos
"te
amo"
se
han
dicho
desde
otra
cama?
Знаешь,
сколько
"я
люблю
тебя"
было
сказано
с
другой
кровати?
La
cama
suena
y
suena
y
otro
corazón
en
llamas
(Auxilio)
Кровать
скрипит
и
скрипит,
и
еще
одно
сердце
в
огне
(На
помощь)
Otra
manzana
que
se
daña
Еще
одно
яблоко,
которое
портится
Dime
si
me
amas
o
me
quieres
(¿Me
quieres?)
Скажи
мне,
любишь
ты
меня
или
хочешь
(Хочешь?)
Es
que
to'
el
mundo
quiere
ser
millonario
Просто
все
хотят
быть
миллионерами
Gasto
mucho
cuando
salgo
Я
много
трачу,
когда
выхожу
Es
que
to'
el
mundo
quiere
algo
Просто
все
чего-то
хотят
Así
es
la
vida
(Ah-ah-ah-ah)
Такова
жизнь
(А-а-а-а)
En
la'
mala'
no
hay
na',
en
la'
buena'
'tán
to's
В
плохие
времена
никого
нет,
в
хорошие
— все
тут
Así
es
la
vida
(Ah-ah-ah-ah)
Такова
жизнь
(А-а-а-а)
En
la'
mala'
no
hay
na',
en
la'
buena'
'tán
to's
В
плохие
времена
никого
нет,
в
хорошие
— все
тут
Querido
amigo,
tú
que
te
desapareciste
Дорогой
друг,
ты,
который
исчез
Y
cuando
yo
pasé
hambre,
tú
nunca
estuviste
И
когда
я
голодал,
тебя
рядом
не
было
Ahora
que
yo
estoy
bien,
tú
apareciste
Теперь,
когда
у
меня
все
хорошо,
ты
появился
Que
vamo'
a
dar
una
vuelta
en
el
Porsche,
¡qué
chiste!
Что
мы
прокатимся
на
Porsche,
вот
это
шутка!
Querido
pana,
tú
que
me
la
hiciste
Дорогой
приятель,
ты,
который
меня
подставил
Que,
por
un
par
de
cuarto',
me
vendiste
Который
продал
меня
за
пару
копеек
Querido
papá
Dios,
tú
lo
viste
Дорогой
Господь
Бог,
ты
все
видел
Y
por
eso,
aquí
tú
me
pusiste
И
поэтому
ты
поставил
меня
сюда
Baby,
la
vida
es
un
ciclo
Детка,
жизнь
— это
цикл
Y
las
enseñanzas
necesito
И
мне
нужны
уроки
Por
eso,
voy
despacito
Поэтому
я
иду
медленно
Frases
de
Luis
Ayala
y
Benito
Фразы
Луиса
Айалы
и
Бенито
Así
está
la
vuelta
Вот
так
все
и
обстоит
La
envidia
aumenta
Зависть
растет
Tanto
así
que
se
viraron
en
la
venta
Настолько,
что
они
отвернулись
в
самый
ответственный
момент
Así
es
la
vida
(Ah-ah-ah-ah)
Такова
жизнь
(А-а-а-а)
En
la'
mala'
no
hay
na',
en
la'
buena'
'tán
to's
В
плохие
времена
никого
нет,
в
хорошие
— все
тут
Así
es
la
vida
(Ah-ah-ah-ah)
Такова
жизнь
(А-а-а-а)
En
la'
mala'
no
hay
na',
en
la'
buena'
'tán
to's
В
плохие
времена
никого
нет,
в
хорошие
— все
тут
Apareció
la
que
me
falló
Появилась
та,
которая
меня
подвела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Javier Mendez, Jorge Valdes, Carlos Isaias Morales Williams, Manuel Enrique Cortes
Attention! Feel free to leave feedback.