Lyrics and translation Seckond Chaynce - Santa Just Brang Her Home
A
new
fishin′
pole
would
be
nice
Новая
удочка
была
бы
хороша.
But
I
don't
really
feel
like
fishin′
Но
на
самом
деле
мне
не
хочется
рыбачить.
And
ever
since
she's
been
gone
И
с
тех
пор,
как
она
ушла
...
It's
like
somethin′
in
my
heart
went
missin′
Как
будто
что-то
в
моем
сердце
пропало.
And
I
ain't
really
in
the
mood
for
a
carol
И
я
действительно
не
в
настроении
для
песни.
′Cause
my
heart's
in
so
much
peril
Потому
что
мое
сердце
в
такой
опасности
Already
called
Jesus
for
the
answer
Я
уже
звал
Иисуса
за
ответом.
So
now
I′m
callin'
on
Santa
Так
что
теперь
я
звоню
Санте.
Dear
Santa
could
you
help
me
out
Дорогой
Санта
не
мог
бы
ты
мне
помочь
I
don′t
need
another
gun
or
another
[?]
Мне
не
нужен
еще
один
пистолет
или
еще
один
[?]
This
Aldean
I'm
wearin'
fits
just
right
Этот
Альдеан,
который
я
ношу,
подходит
как
раз
впору.
There′s
only
one
thang
that
I
want
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу.
No
I
don′t
really
need
another
truck
Нет
на
самом
деле
мне
не
нужен
еще
один
грузовик
That
old
Ford
outside
does
me
good
enough
Этот
старый
Форд
снаружи
меня
вполне
устраивает
That's
why
I
didn′t
come
to
you
with
a
bunch
of
stuff
Вот
почему
я
не
пришел
к
тебе
с
кучей
вещей.
'Cause
my
wishlist
ain′t
that
long
Потому
что
мой
список
желаний
не
так
уж
и
длинен
Santa
just
brang
her
home
Санта
только
что
отвез
ее
домой
(Silent
night,
lonely
night)
Brang
her
home
(Тихая
ночь,
одинокая
ночь)
приведи
ее
домой.
(Without
my
baby
by
my
side)
Brang
her
home
(Без
моего
ребенка
рядом
со
мной)
отвези
ее
домой.
(Silent
night,
lonely
night)
Brang
her
home
(Тихая
ночь,
одинокая
ночь)
приведи
ее
домой.
(Without
my
baby
by
my
side)
Santa
just
brang
her
home
(Без
моего
ребенка
рядом
со
мной)
Санта
просто
отвез
ее
домой.
Could
use
a
new
70
inch
Можно
было
бы
использовать
новый
70-дюймовый
So
I
can
watch
them
gators
Так
что
я
могу
наблюдать
за
аллигаторами.
That
ain't
really
important
right
now
Сейчас
это
не
так
уж
важно.
′Cause,
I
got
a
need
that's
greater
Потому
что
у
меня
есть
потребность
еще
большая
And
I
ain't
hangin′
no
mistletoe
И
я
не
вешаю
никакой
омелы.
And
no
Christmas
trees
are
comin′
in
this
door
И
никакие
рождественские
елки
не
войдут
в
эту
дверь.
'Less
she′s
here
with
me
so
I
can
hold
her
close
- Если
только
она
не
здесь,
со
мной,
чтобы
я
мог
прижать
ее
к
себе.
I
really
hope
you
get
this
note
Я
очень
надеюсь,
что
ты
получишь
эту
записку.
Dear
Santa
could
you
help
me
out
Дорогой
Санта
не
мог
бы
ты
мне
помочь
I
don't
need
another
gun
or
another
[?]
Мне
не
нужен
еще
один
пистолет
или
еще
один
[?]
This
Aldean
I′m
wearin'
fits
just
right
Этот
Альдеан,
который
я
ношу,
подходит
как
раз
впору.
There′s
only
one
thang
that
I
want
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу.
No
I
don't
really
need
another
truck
Нет
на
самом
деле
мне
не
нужен
еще
один
грузовик
That
old
Ford
outside
does
me
good
enough
Этот
старый
Форд
снаружи
меня
вполне
устраивает
That's
why
I
didn′t
come
to
you
with
a
bunch
of
stuff
Вот
почему
я
не
пришел
к
тебе
с
кучей
вещей.
My
wishlist
ain′t
that
long
Мой
список
желаний
не
так
уж
и
длинен
Santa
just
brang
her
home
Санта
только
что
отвез
ее
домой
(Silent
night,
lonely
night)
Brang
her
home
(Тихая
ночь,
одинокая
ночь)
приведи
ее
домой.
(Without
my
baby
by
my
side)
Brang
her
home
(Без
моего
ребенка
рядом
со
мной)
отвези
ее
домой.
(Silent
night,
lonely
night)
Please
brang
her
home
(Тихая
ночь,
одинокая
ночь)
пожалуйста,
отвези
ее
домой.
(Without
my
baby
by
my
side)
Santa
just
brang
her
home
(Без
моего
ребенка
рядом
со
мной)
Санта
просто
отвез
ее
домой.
Rudolph
the
red
nose
reindeer
Рудольф
красноносый
олень
Had
a
very
shiny
nose
У
него
был
очень
блестящий
нос.
And
I
hope
that
sleigh
И
я
надеюсь,
что
сани
...
That
he's
lightin′
the
way
for
Для
чего
он
освещает
путь?
Will
brang
my
baby
back
home
Вернет
ли
брэнг
мою
малышку
домой
Dear
Santa
could
you
help
me
out
Дорогой
Санта
не
мог
бы
ты
мне
помочь
I
don't
need
another
gun
or
another
[?]
Мне
не
нужен
еще
один
пистолет
или
еще
один
[?]
This
Aldean
I′m
wearin'
fits
just
right
Этот
Альдеан,
который
я
ношу,
подходит
как
раз
впору.
There′s
only
one
thang
that
I
want
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу.
No
I
don't
really
need
another
truck
Нет
на
самом
деле
мне
не
нужен
еще
один
грузовик
That
old
Ford
outside
does
me
good
enough
Этот
старый
Форд
снаружи
меня
вполне
устраивает
That's
why
I
didn′t
come
to
you
with
a
bunch
of
stuff
Вот
почему
я
не
пришел
к
тебе
с
кучей
вещей.
′Cause
my
wishlist
ain't
that
long
Потому
что
мой
список
желаний
не
так
уж
и
длинен
Santa
just
brang
her
home
Санта
только
что
отвез
ее
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Treynard Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.