Lyrics and translation Second - El contorno de tus miedos (Directo Circo Price Madrid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El contorno de tus miedos (Directo Circo Price Madrid)
Очертания твоих страхов (Концерт в Circo Price, Мадрид)
Soy
el
libro
que
aguarda
en
la
estantería
Я
— книга,
что
ждет
на
полке,
De
un
corazón
que
empata
a
la
vida
В
сердце,
познавшем
жизнь
сполна.
Soy
un
verbo
reciente
en
tu
vocabulario
Новое
слово
в
твоем
словаре,
Soy
la
sed
que
te
gusta,
el
amo
y
esclavo
Жажда,
что
манит
тебя,
я
— господин
и
слуга,
El
grito
que
sacas
desde
tus
entrañas
Крик,
вырывающийся
из
твоих
глубин,
El
mar
de
las
dudas
y,
mientras,
espero
y
te
espero
Море
сомнений,
где
я
жду
и
жду
тебя.
Si
quieres,
búscame
entre
tu
savia
Если
захочешь,
ищи
меня
в
своих
соках,
Búscame
en
el
desvelo,
una
noche
estrellada
Ищи
меня
в
откровениях,
звездной
ночью.
La
llave
está
dentro,
ahí
fuera
no
hay
nada
Ключ
внутри,
снаружи
ты
его
не
найдешь.
Te
espero
en
el
contorno
de
tus
miedos
Я
жду
тебя
в
очертаниях
твоих
страхов.
No
tengo
una
respuesta
para
todo
У
меня
нет
ответов
на
все
вопросы,
Pero
al
menos
lo
intento
Но
я
хотя
бы
пытаюсь,
Al
menos
lo
intento
Хотя
бы
пытаюсь.
Soy
la
espina
que
vive
al
salirse
del
tallo
Я
— шип,
что
живет,
покинув
стебель,
La
mano
que
escribe
tu
próximo
enigma
Рука,
что
пишет
твою
новую
загадку.
Espero
inventarte
una
historia
de
noble
calibre
Надеюсь,
написать
тебе
благородную
историю.
Por
ahí
vienen
las
almas
que
nunca
te
fallan
Вот
и
души,
что
никогда
тебя
не
предадут,
Ellas
lo
saben
y
bailan
con
rabia
Они
знают
это
и
яростно
танцуют.
Y
huimos,
furiosos,
del
aburrimiento
generacional
И
мы
бежим,
в
ярости,
от
скуки
поколения.
Si
quieres,
búscame
en
tu
ADN
Если
захочешь,
ищи
меня
в
своей
ДНК,
Búscame
en
el
desvelo,
una
noche
estrellada
Ищи
меня
в
откровениях,
звездной
ночью.
La
llave
está
dentro,
ahí
fuera
no
hay
nada
Ключ
внутри,
снаружи
ты
его
не
найдешь.
Te
espero
en
el
contorno
de
tus
miedos
Я
жду
тебя
в
очертаниях
твоих
страхов.
No
tengo
una
sonrisa
para
todos
У
меня
нет
улыбки
для
всех,
Pero
al
menos
lo
intento
Но
я
хотя
бы
пытаюсь,
Al
menos
lo
intento
Хотя
бы
пытаюсь.
La
llave
está
dentro,
ahí
fuera
no
hay
nada
Ключ
внутри,
снаружи
ты
его
не
найдешь.
La
clave
está
dentro,
ahí
fuera
no
hay
nada
Ключ
внутри,
снаружи
ты
его
не
найдешь.
Te
espero
en
el
contorno
de
tus
miedos
Я
жду
тебя
в
очертаниях
твоих
страхов.
Al
menos
lo
intento
Хотя
бы
пытаюсь.
Al
menos
lo
intento
Хотя
бы
пытаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Guirao Martinez, Jose Angel Frutos Maiquez
Attention! Feel free to leave feedback.