Lyrics and translation Second - Conocerte (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conocerte (En Directo)
Узнать тебя (Вживую)
Solamente,
ella
y
yo
Только
мы
вдвоем
Cuando
no
éramos
más,
que
dos
almas
Когда
мы
были
всего
лишь
двумя
душами,
Que
se
descubrían,
torpemente
Неуклюже
открывавшими
друг
друга
Por
un
deseo
del
azar
По
воле
случая
Yo
no
sé
quién
vas
a
hacer
Не
знаю,
кем
ты
станешь,
Solo
hay
algo
que
me
inquieta,
por
dentro
Но
что-то
тревожит
меня,
Que
me
aprieta
fuerte,
que
se
extiende
Сжимает
меня
изнутри,
ширится
Y
acierta
en
mi
curiosidad
И
попадает
прямо
в
мою
любопытную
натуру
Y
salir
a
la
calle,
buscando
el
encuentro
И
выхожу
на
улицу
в
надежде
на
встречу,
Tengo
que
descifrar
Мне
нужно
разгадать
тебя
Quiero
sabe-e-er,
todo
de
tí-i-i
Хочу
знать
о
тебе
все-е-е,
Estudiarte
intensamente,
cuéntame
que
hacías
Изучать
тебя
досконально,
расскажи
мне,
чем
ты
занималась,
Me
apetece
oi-i-ir,
cada
minúsculo
detalle
Хочу
слышать
каждую
мелочь,
Quiero
escucharte
y
desnudarte
desde
el
comienzo
Хочу
слушать
тебя
и
узнавать
с
самого
начала,
Cuando
no
podia
verte
Когда
я
не
мог
тебя
видеть
Aún
me
queman
las
cruces,
de
las
miradas
Меня
до
сих
пор
жгут
кресты
чужих
взглядов,
Limitémonos
a
ver,
los
acontecimientos
Давай
просто
будем
наблюдать
за
событиями,
Que
se
escapan
y
huyen
de
la
norma
Которые
выходят
за
рамки
привычного,
Y
de
la
probabilidad
За
рамки
вероятного
Yo
no
sé
quién
vas
a
hacer
Не
знаю,
кем
ты
станешь,
Solo
hay
algo
que
me
inquieta,
por
dentro
Но
что-то
тревожит
меня,
Que
me
aprieta
fuerte,
que
se
extiende
Сжимает
меня
изнутри,
ширится,
Y
acierta
en
mi
curiosidad
И
попадает
прямо
в
мою
любопытную
натуру
Y
salir
a
la
calle,
buscando
el
encuentro
И
выхожу
на
улицу
в
надежде
на
встречу,
Apuesto
a
que
va
a
pasar
Готов
поспорить,
это
случится
Quiero
sabe-e-er,
todo
de
tí-i-i
Хочу
знать
о
тебе
все-е-е,
Estudiarte
intensamente,
cuéntame
que
hacías
Изучать
тебя
досконально,
расскажи
мне,
чем
ты
занималась,
Me
apetece
oi-i-ir,
cada
minúsculo
detalle
Хочу
слышать
каждую
мелочь,
Quiero
escucharte
y
desnudarte
desde
el
comienzo
Хочу
слушать
тебя
и
узнавать
с
самого
начала,
Cuando
no
podia
verte
Когда
я
не
мог
тебя
видеть
Estudiarte
intensamente,
cuéntame
que
hacías
Изучать
тебя
досконально,
расскажи
мне,
чем
ты
занималась,
Me
apetece
oi-i-ir,
cada
minúsculo
detalle
Хочу
слышать
каждую
мелочь,
Quiero
escucharte
y
desnudarte
desde
el
comienzo
Хочу
слушать
тебя
и
узнавать
с
самого
начала,
Cuando
no
podia
verte,
cuando
no
podia
verte
Когда
я
не
мог
тебя
видеть,
когда
я
не
мог
тебя
видеть
Cuando
yo
no
existía,
cuando
no
podia
verte
Когда
меня
не
было,
когда
я
не
мог
тебя
видеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Frutos Maiquez, Jorge Guirao Martinez, Francisco Guirao Martinez, Javier Lorenzo Ibanez, Fernando Robles Andujar
Attention! Feel free to leave feedback.