Lyrics and translation Second - En el Viaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pongo
aquí,
aquí,
Я
становлюсь
здесь,
здесь,
Me
pongo
aquí,
aquí,
aquí
a
cantar
Я
становлюсь
здесь,
здесь,
здесь,
чтобы
петь
Al
compás
del
pensamiento...
В
ритме
мысли...
Pensamiento
extraordinario.
Необычной
мысли.
Solitario,
solitario,
solitario
el
hombre,
solitaria
una
pena;
Одинокий,
одинокий,
одинокий
мужчина,
одинокая
печаль;
Una
pena
solitaria,
el
ave,
un
ave
extraordinaria,
la
vigüela.
Одинокая
печаль,
птица,
необычная
птица,
виуэла.
Una
pena
desvelada
en
la
vigüela.
Бессонная
печаль
в
виуэле.
Refrescada
la
memoria
consolada.
Освеженная
память
утешена.
Solitaria,
desvelada
canta
la
vigüela.
Одинокая,
бессонная,
поет
виуэла.
Canta
santos
milagrosos,
Поет
о
святых
чудесах,
Canta
santo
entendimiento...
ayuda,
ayuda
Поет
о
святом
разуме...
помоги,
помоги
A
dios,
a
la
vista,
a
la
lengua
ruda...
añuda,
añuda.
Богу,
взгляду,
грубому
языку...
помоги,
помоги.
La
pena,
el
hombre,
el
ave
aquí,
aquí,
aquí,
a
cantar.
Печаль,
мужчина,
птица
здесь,
здесь,
здесь,
чтобы
петь.
Refrescada
la
memoria
consolada.
Освеженная
память
утешена.
Solitaria,
desvelada
canta
la
vigüela.
Одинокая,
бессонная,
поет
виуэла.
Canta
santos
milagrosos,
Поет
о
святых
чудесах,
Canta
santo
entendimiento...
ayuda,
ayuda
Поет
о
святом
разуме...
помоги,
помоги
A
dios,
a
la
vista,
a
la
lengua
ruda...
añuda,
añuda.
Богу,
взгляду,
грубому
языку...
помоги,
помоги.
La
pena,
el
hombre,
el
ave
aquí,
aquí,
a
cantar.
Печаль,
мужчина,
птица
здесь,
здесь,
чтобы
петь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Frutos Maiquez, Jorge Guirao Martinez, Francisco Guirao Martinez, Javier Lorenzo Ibanez, Fernando Robles Andujar
Attention! Feel free to leave feedback.