Lyrics and translation Second - A las 10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diferenciarte
entre
la
gente
Отличаться
от
других,
Comunicarme
en
un
lujo
se
convierte
Общение
превращается
в
роскошь.
Quedamos
a
las
10
frente
al
televisor
Мы
договорились
встретиться
в
10
перед
телевизором,
Y
nos
paralizamos
cada
noche
И
каждый
вечер
мы
будто
парализованы.
Llevabas
la
razón,
hay
que
decir
que
no
Ты
была
права,
нужно
говорить
"нет",
Juntos
tenemos
mucha
más
potencia
Вместе
у
нас
гораздо
больше
сил.
Nos
vemos
a
las
10,
yo
soy
el
tipo
aquel
Увидимся
в
10,
я
тот
самый
парень,
Que
tiene
que
aprenderlo
todo
Которому
нужно
всему
учиться.
Vamos
tan
rápido
que
Мы
так
быстро
несемся,
Aunque
estamos
ardiendo
Что,
хотя
мы
и
горим,
Nos
lo
quedamos
por
dentro
Храним
всё
в
себе.
Yo
voy
a
bajarme
Я
выйду
на
этой
остановке.
Vamos
tan
rápido
que
Мы
так
быстро
несемся,
Aunque
estamos
ardiendo
Что,
хотя
мы
и
горим,
Nos
hace
fuertes
el
miedo
Страх
делает
нас
сильнее.
Yo
voy
a
bajarme,
lo
hago
por
ti
Я
выйду
на
этой
остановке,
я
делаю
это
ради
тебя.
Cambiemos
órdenes,
llevabas
la
razón
Давай
сменим
порядки,
ты
была
права,
Sabemos
que
no
llueve
eternamente
Мы
знаем,
что
дождь
не
идет
вечно.
Nos
vemos
a
las
10,
yo
soy
el
tipo
aquel
Увидимся
в
10,
я
тот
самый
парень,
Que
tiene
que
aprenderlo
todo
Которому
нужно
всему
учиться.
Vamos
tan
rápido
que
Мы
так
быстро
несемся,
Aunque
estamos
ardiendo
Что,
хотя
мы
и
горим,
Nos
lo
quedamos
por
dentro
Храним
всё
в
себе.
Yo
voy
a
bajarme
Я
выйду
на
этой
остановке.
Vamos
tan
rápido
que
Мы
так
быстро
несемся,
Aunque
estamos
ardiendo
Что,
хотя
мы
и
горим,
Nos
hace
fuertes
el
miedo
Страх
делает
нас
сильнее.
Yo
voy
a
bajarme,
lo
hago
por
ti
Я
выйду
на
этой
остановке,
я
делаю
это
ради
тебя.
Lo
hago
por
ti
Делаю
это
ради
тебя.
Vamos
tan
rápido
que
Мы
так
быстро
несемся,
Aunque
estamos
ardiendo
Что,
хотя
мы
и
горим,
Nos
lo
quedamos
por
dentro
Храним
всё
в
себе.
Yo
voy
a
bajarme
Я
выйду
на
этой
остановке.
Vamos
tan
rápido
que
Мы
так
быстро
несемся,
Aunque
estamos
ardiendo
Что,
хотя
мы
и
горим,
Nos
hace
fuertes
el
miedo
Страх
делает
нас
сильнее.
Yo
voy
a
bajarme,
lo
hago
por
ti
(Vamos
tan
rápido,
tan
rápido)
Я
выйду
на
этой
остановке,
я
делаю
это
ради
тебя
(Мы
так
быстро
несемся,
так
быстро).
(Vamos
tan
rápido,
tan
rápido)
(Мы
так
быстро
несемся,
так
быстро).
Yo
voy
a
bajarme,
lo
hago
por
ti
(Vamos
tan
rápido,
tan
rápido)
Я
выйду
на
этой
остановке,
я
делаю
это
ради
тебя
(Мы
так
быстро
несемся,
так
быстро).
(Vamos
tan
rápido,
tan
rápido)
(Мы
так
быстро
несемся,
так
быстро).
Yo
voy
a
bajarme,
lo
hago
por
ti
Я
выйду
на
этой
остановке,
я
делаю
это
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Frutos Maiquez, Jorge Guirao Martinez, Francisco Guirao Martinez, Javier Lorenzo Ibanez, Fernando Robles Andujar
Attention! Feel free to leave feedback.