Lyrics and translation Second - Volver a Esa Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Esa Paz
Вернуться к тому покою
Hoy
he
encontrado,
escrita
una
promesa
Сегодня
я
нашел
написанное
обещание
Entre
unas
notas
que
amarillean
Среди
пожелтевших
от
времени
записок
Bromas
de
antes,
ahora
son
grietas
Шутки
прошлого
теперь
как
трещины
Que
lejos
queda
(que
lejos
queda)
Как
давно
это
было
(как
давно
это
было)
Cuando
buscábamos
(cuando
buscábamos)
Когда
мы
искали
(когда
мы
искали)
En
caracolas
(en
caracolas)
В
ракушках
(в
ракушках)
Sonido
del
mar,
la
realidad
Звуки
моря,
реальность
No
cree
en
la
ficción
Не
верит
в
вымысел
Ahora
lo
entiendo,
ahora
lo
sé
Теперь
я
понимаю,
теперь
я
знаю
Fui
asesino
de
felicidad
Я
был
убийцей
счастья
Fui
el
culpable
de
la
maldición
Я
был
виновником
проклятия
Yo
necesito
volver
a
esa
paz
Мне
нужно
вернуться
к
тому
покою
Yo
necesito
volver
a
esa
paz
Мне
нужно
вернуться
к
тому
покою
Canto
y
aúllo
por
la
redención
Я
пою
и
вою,
моля
о
прощении
Yo
necesito
volver
a
esa
paz
Мне
нужно
вернуться
к
тому
покою
La
realidad,
no
cree
en
la
ficción
Реальность
не
верит
в
вымысел
Paz,
paz,
paz,paz
Покой,
покой,
покой,
покой
Saco
la
daga
de
la
ironia
Я
вынимаю
кинжал
иронии
Y
coso
el
orgullo
y
aqui
no
hubo
nada
И
сшиваю
гордость,
и
здесь
ничего
не
было
Nunca
te
muevas
de
mi
soledad
Никогда
не
покидай
моего
одиночества
Es
mi
manera
de
continuar
Это
мой
способ
продолжать
жить
En
paz,
paz,
paz,
paz,
paz
В
покое,
покое,
покое,
покое,
покое
Yo
necesito
volver
a
esa
paz
Мне
нужно
вернуться
к
тому
покою
Fui
asesino
de
felicidad
Я
был
убийцей
счастья
Yo
necesito
volver
a
esa
paz
Мне
нужно
вернуться
к
тому
покою
La
realidad,
no
cree
en
la
ficción
Реальность
не
верит
в
вымысел
Yo
necesito
volver
a
esa
paz
Мне
нужно
вернуться
к
тому
покою
Yo
necesito
volver
a
esa
paz
Мне
нужно
вернуться
к
тому
покою
Canto
y
aúllo
por
la
redención
Я
пою
и
вою,
моля
о
прощении
Es
mi
manera
de
continuar
Это
мой
способ
продолжать
жить
Yo
necesito
volver
a
esa
paz
Мне
нужно
вернуться
к
тому
покою
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Frutos Maiquez, Francisco Guirao Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.