Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To The Old Days
Zurück zu den alten Zeiten
I've
been
around
the
world,
seen
a
lot,
seen
a
little
Ich
bin
um
die
Welt
gereist,
habe
viel
gesehen,
ein
wenig
gesehen
But
everything
is
better
when
it's
just
plain
simple
Aber
alles
ist
besser,
wenn
es
ganz
einfach
ist
Always
sleeping
in,
skipping
out
monday
night
Immer
ausschlafen,
Montagnacht
ausfallen
lassen
Counting
on
my
tips,
saving
up
for
whatever
Auf
meine
Trinkgelder
zählen,
für
was
auch
immer
sparen
Make
a
little
move
on
my
best
friend's
sister
Mich
ein
wenig
an
die
Schwester
meines
besten
Freundes
rangemacht
Ain't
nobody
wrong,
everybody
gonna
feel
alright
Niemand
macht
was
falsch,
jeder
wird
sich
gut
fühlen
And
talk
about
a
good
time
Und
das
nenn
ich
mal
eine
gute
Zeit
Living
life
like
it's
a
dare
Das
Leben
leben,
als
wär's
eine
Mutprobe
Getting
high
with
time
to
spare
High
werden,
mit
Zeit
im
Überfluss
Look
how
everything
has
changed
Schau,
wie
sich
alles
verändert
hat
Take
me
back
to
the
old
days
Bring
mich
zurück
zu
den
alten
Zeiten
Every
day
a
brand
new
start
Jeder
Tag
ein
brandneuer
Anfang
Dressed
up
in
the
same
old
smile
Gekleidet
im
selben
alten
Lächeln
I
am
proud
of
my
ways
Ich
bin
stolz
auf
meine
Art
Take
me
back
to
the
old
days
Bring
mich
zurück
zu
den
alten
Zeiten
Back
to
the
old
days
Zurück
zu
den
alten
Zeiten
I
had
an
old
guitar,
had
a
band,
had
some
people
Ich
hatte
eine
alte
Gitarre,
hatte
eine
Band,
hatte
ein
paar
Leute
Strumming
out,
playing
out,
waking
up
the
neighbors
Klimpernd,
spielend,
die
Nachbarn
aufweckend
Didn't
have
a
lot
but
it's
all
I
would
ever
need
Hatte
nicht
viel,
aber
es
war
alles,
was
ich
jemals
brauchen
würde
Camel
on
the
back,
it
was
fun,
I
was
living
Eine
Camel
in
der
Tasche,
es
war
Spaß,
ich
lebte
Nothing
ever
lasts
cause
the
world
keeps
living
Nichts
hält
ewig,
denn
die
Welt
lebt
weiter
Holding
onto
the
way
it
used
to
be,
it
was
always
easy
Festhalten
an
dem,
wie
es
früher
war,
es
war
immer
einfach
Living
life
like
it's
a
dare
Das
Leben
leben,
als
wär's
eine
Mutprobe
Getting
high
with
time
to
spare
High
werden,
mit
Zeit
im
Überfluss
Look
how
everything
has
changed
Schau,
wie
sich
alles
verändert
hat
Take
me
back
to
the
old
days
Bring
mich
zurück
zu
den
alten
Zeiten
Every
day
a
brand
new
start
Jeder
Tag
ein
brandneuer
Anfang
Dressed
up
in
the
same
old
smile
Gekleidet
im
selben
alten
Lächeln
I
am
proud
of
my
ways
Ich
bin
stolz
auf
meine
Art
Take
me
back
to
the
old
days
Bring
mich
zurück
zu
den
alten
Zeiten
I
think
we'll
take
a
dare
for
and
tell
myself
the
glass
is
full
Ich
glaube,
ich
wage
es
einfach
und
rede
mir
ein,
das
Glas
sei
voll
I
turn
off
the
phone
and
get
on
with
all
the
worries
of
today
Ich
schalte
das
Telefon
aus
und
stelle
mich
all
den
Sorgen
von
heute
We'll
be
okay
Uns
wird's
gut
gehen
Back
to
the
old
days
Zurück
zu
den
alten
Zeiten
Take
me
back
to
the
old
days
Bring
mich
zurück
zu
den
alten
Zeiten
Living
life
like
it's
a
dare
Das
Leben
leben,
als
wär's
eine
Mutprobe
Getting
high
with
time
to
spare
High
werden,
mit
Zeit
im
Überfluss
Look
how
everything
has
changed
Schau,
wie
sich
alles
verändert
hat
Take
me
back
to
the
old
days
Bring
mich
zurück
zu
den
alten
Zeiten
Every
day
a
brand
new
start
Jeder
Tag
ein
brandneuer
Anfang
Dressed
up
in
the
same
old
smile
Gekleidet
im
selben
alten
Lächeln
I
am
proud
of
my
ways
Ich
bin
stolz
auf
meine
Art
Take
me
back
to
the
old
days
Bring
mich
zurück
zu
den
alten
Zeiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Costanza Tomas J, Levy Ashley, Thompson Nikki, Vesely John
Attention! Feel free to leave feedback.