Lyrics and translation Secondhand Serenade - Edge of a Riot
I
hear
you
whisper
to
yourself
in
your
sleep
Я
слышу,
как
ты
шепчешь
себе
во
сне.
All
the
secrets
that
you′ve
been
trying
to
keep
Все
секреты,
которые
ты
пытался
сохранить.
Why
don't
you
ever
say
it
out
loud?
Почему
ты
никогда
не
произносишь
это
вслух?
Why
won′t
you
ever
say
it
out
loud?
Почему
ты
никогда
не
произносишь
это
вслух?
Why
don't
we
ever
say
it
out
loud?
Почему
мы
никогда
не
говорим
об
этом
вслух?
Why
can't
we
just
spit
it
out
right
now
Почему
мы
не
можем
просто
выплюнуть
это
прямо
сейчас
Oh
it′s
just
a
little
too
quiet
О
просто
здесь
слишком
тихо
Oh
something
ain′t
quite
right
О
что
то
здесь
не
так
Oh
we're
on
the
edge
of
a
riot
О
мы
на
грани
бунта
You
ain′t
even
said
a
word
tonight
Сегодня
ты
даже
не
сказал
ни
слова.
So
say
something,
say
something
Так
скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь.
Anything
but
nothing,
anything
but
nothing
Ничего,
но
ничего,
но
ничего
Cause
it's
like
it′s
like
Потому
что
это
как
будто
это
как
будто
You
ain't
even
trying
Ты
даже
не
пытаешься.
You′re
killin
me
with
silence
Ты
убиваешь
меня
молчанием
We're
like
a
barefoot
ballet
on
broken
glass
Мы
словно
балет
босиком
на
битом
стекле.
Dancing
round
the
questions
that
I
should
ask
Танцуя
вокруг
вопросов,
которые
я
должен
задать.
Do
I
want
to
know
answers
Хочу
ли
я
знать
ответы
Do
I
really
want
the
answers
Действительно
ли
мне
нужны
ответы
Do
you
even
know
the
answers
Ты
хоть
знаешь
ответы
Does
it
really
even
matter
Разве
это
имеет
значение
Oh
it's
just
a
little
too
quiet
О
просто
здесь
слишком
тихо
Oh
something
ain′t
quite
right
О
что
то
здесь
не
так
Oh
we′re
on
the
edge
of
a
riot
О
мы
на
грани
бунта
You
ain't
even
said
a
word
tonight
Сегодня
ты
даже
не
сказал
ни
слова.
So
say
something,
say
something
Так
скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь.
Anything
but
nothing,
anything
but
nothing
Ничего,
но
ничего,
но
ничего
Cause
it′s
like
it's
like
Потому
что
это
как
будто
это
как
будто
You
ain′t
even
trying
Ты
даже
не
пытаешься.
You're
killin
me
with
silence
Ты
убиваешь
меня
молчанием
It′s
just
a
little
too
quiet
Просто
здесь
слишком
тихо.
Oh
we're
on
the
edge
riot
О
мы
на
грани
бунта
Oh
it's
just
a
little
too
quiet
О
просто
здесь
слишком
тихо
Oh
something
ain′t
quite
right
О
что
то
здесь
не
так
Oh
we′re
on
the
edge
of
a
riot
О
мы
на
грани
бунта
You
ain't
even
said
a
word
tonight
Сегодня
ты
даже
не
сказал
ни
слова.
So
say
something,
say
something
Так
скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь.
Anything
but
nothing,
anything
but
nothing
Ничего,
но
ничего,
но
ничего
Cause
it′s
like
it's
like
Потому
что
это
как
будто
это
как
будто
You
ain′t
even
trying
Ты
даже
не
пытаешься.
You're
killing
me
with
silence
Ты
убиваешь
меня
молчанием.
You
ain′t
even
trying
Ты
даже
не
пытаешься.
You're
killing
me
with
silence
Ты
убиваешь
меня
молчанием.
You
ain't
even
trying
Ты
даже
не
пытаешься.
You′re
killing
me
with
silence
Ты
убиваешь
меня
молчанием.
You
ain′t
even
trying
Ты
даже
не
пытаешься.
You
ain't
even
trying
Ты
даже
не
пытаешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Gurney, John Vesely, Veronica Ballestrini
Attention! Feel free to leave feedback.