Lyrics and translation Secondhand Serenade - Let Me In
I'm
staring
at
my
window
Я
смотрю
в
окно.
I'm
feeling
uninspired
Я
не
чувствую
вдохновения.
I'm
looking
hard
for
hope,
and
I
fell
just
like
a
record
Я
упорно
ищу
надежду,
и
я
упал,
как
пластинка.
That
spun
until
it
tire
Он
крутился,
пока
не
устал.
And
it
eventually
just
broke
И
в
конце
концов
она
просто
сломалась
But
I
know
it
will
get
better...
Но
я
знаю,
что
все
наладится...
I
know
we'll
find
a
place
where
we
can
be
together
Я
знаю,
мы
найдем
место,
где
сможем
быть
вместе.
Oh-uh-oh-uh-oh
О-О-О-О-О-о
Let
me
into
you...
Впусти
меня
в
себя...
Let
me
into
you...
Впусти
меня
в
себя...
Cuz
I
know,
I
know
Потому
что
я
знаю,
я
знаю.
This
life
has
room
for
two
В
этой
жизни
есть
место
для
двоих.
Let
me
into
you...
Впусти
меня
в
себя...
The
best
part
of
waking
up
is
Лучшая
часть
пробуждения-это
...
Knowing
that
you're
thinking
about
me
Зная,
что
ты
думаешь
обо
мне.
And
my
phone
it
rest
upon
my
pillow
И
мой
телефон
он
лежит
на
моей
подушке
Waiting
for
you
to
reach
right
on
and
touch
me
with
your
smile
Жду,
когда
ты
протянешь
руку
и
коснешься
меня
своей
улыбкой.
Smile...
smile...
Улыбнись
...
улыбнись...
Even
though
we're
miles
and
miles
and
miles
apart...
Хотя
нас
разделяют
мили,
мили,
мили...
I
know
you
make
me
better
Я
знаю,
ты
делаешь
меня
лучше.
Oh-uh-oh-uh-oh
О-О-О-О-О-о
Let
me
into
you...
Впусти
меня
в
себя...
Let
me
into
you...
Впусти
меня
в
себя...
Cuz
I
know,
I
know
Потому
что
я
знаю,
я
знаю.
This
life
has
room
for
two
В
этой
жизни
есть
место
для
двоих.
Uh-oh-uh-ohoh
О-О-О-О-О-о
Let
me
into
you...
Впусти
меня
в
себя...
I'm
a
man
who
doesn't
need
Я
человек,
которому
ничего
не
нужно.
Anyone
to
make
me
whole
Кто-нибудь,
чтобы
исцелить
меня?
But
your
eyes
are
just
like
headlights
into
my
soul
Но
твои
глаза
словно
фары
в
моей
душе.
They
see
what
I
can't
see
and
I
don't
see
anything
at
all
Они
видят
то,
чего
не
вижу
я,
а
я
вообще
ничего
не
вижу.
Oh-uh-oh-uh-oh
О-О-О-О-О-о
Let
me
into
you...
Впусти
меня
в
себя...
Let
me
into
you...
Впусти
меня
в
себя...
Cuz
I
know,
yes
I
know
Потому
что
я
знаю,
да,
я
знаю.
This
life
has
room
for
two
В
этой
жизни
есть
место
для
двоих.
Let
me
into
you...
Впусти
меня
в
себя...
Let
me
into
you...
Впусти
меня
в
себя...
Uh-oh
(oh
I
know)-uh-oh
А-а-а
(о,
я
знаю)
- а-а-а
Let
me
into
you...
Впусти
меня
в
себя...
Let
me
into
you...
Впусти
меня
в
себя...
Let
me
into
you.
Впусти
меня
в
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Vesely
Attention! Feel free to leave feedback.