Lyrics and translation Secret Atelier - Battle 4 Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle 4 Love
Битва за любовь
Here
we
go
again
Вот
и
снова
мы
здесь,
Another
battle
for
love
is
lost
Ещё
одна
битва
за
любовь
проиграна.
I've
never
felt
like
this
before
Никогда
раньше
я
такого
не
чувствовала,
I
just
can't
let
you
go
Я
просто
не
могу
тебя
отпустить.
Tell
me
all
of
your
secrets
Расскажи
мне
все
свои
секреты,
Tell
me
what's
on
your
mind
Расскажи,
что
у
тебя
на
уме.
Let's
pretend
our
mistakes
never
happened
Давай
притворимся,
что
наших
ошибок
не
было,
Let's
pretend
nothing
ever
went
wrong
Давай
притворимся,
что
всё
было
хорошо.
It
feels
like
love
of
the
century,
of
the
century
Это
похоже
на
любовь
века,
целого
века,
So
overwhelming
and
so
deep
Такая
всепоглощающая
и
глубокая.
This
fairytale
was
never
meant
to
be
Этой
сказке
не
суждено
было
случиться,
We
were
meant
to
be
А
нам
суждено
быть
вместе.
There's
always
sense
in
daring
to
dream
Всегда
есть
смысл
осмелиться
мечтать.
Here
i
am
again
Вот
я
снова
здесь,
Reading
questions
in
your
tired
eyes
Читаю
вопросы
в
твоих
усталых
глазах.
Is
it
loneliness
that
drowns
us
Это
одиночество
нас
топит,
Forcing
us
to
think
twice
Заставляя
дважды
подумать.
Told
you
i
will
never
surrender
Я
говорила,
что
никогда
не
сдамся,
Still
exhausted
but
ready
to
fight
Всё
ещё
измотана,
но
готова
бороться.
I
believe
that
this
strive
has
its
ending
Я
верю,
что
у
этой
борьбы
есть
конец,
And
sometimes
to
let
go
means
to
do
right
И
иногда
отпустить
— значит
поступить
правильно.
Means
to
do
right
Значит
поступить
правильно.
It
feels
like
love
of
the
century,
of
the
century
Это
похоже
на
любовь
века,
целого
века,
So
overwhelming
and
so
deep
Такая
всепоглощающая
и
глубокая.
This
fairytale
was
never
meant
to
be
Этой
сказке
не
суждено
было
случиться,
We
were
meant
to
be
А
нам
суждено
быть
вместе.
There's
always
sense
in
daring
to
dream,
dream
Всегда
есть
смысл
осмелиться
мечтать,
мечтать.
It
feels
like
love
of
the
century,
of
the
century
Это
похоже
на
любовь
века,
целого
века,
So
overwhelming
and
so
deep
Такая
всепоглощающая
и
глубокая.
This
fairytale
was
never
meant
to
be
Этой
сказке
не
суждено
было
случиться,
We
were
meant
to
be
А
нам
суждено
быть
вместе.
There's
always
sense
in
daring
to
dream,
dream
Всегда
есть
смысл
осмелиться
мечтать,
мечтать.
There's
always
sense
in
daring
to
dream
Всегда
есть
смысл
осмелиться
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Svetlana Zhavoronkova, Ilya Popov
Album
Notes
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.