Secret Garden feat. Cathrine Iversen - Sacred Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Secret Garden feat. Cathrine Iversen - Sacred Night




Sleep gently in your cradle
Спи спокойно в своей колыбели.
So bright the stars above
Звезды над головой такие яркие.
Tonight, this holy stable
Сегодня ночью в этой священной конюшне.
Is blest by the grace of God
Благословен благодатью Божией
I hold my arms around you
Я обнимаю тебя.
So sweetly angels sing
Так сладко поют ангелы.
Proclaiming now they′ve found you
Объявляю теперь они нашли тебя
The dawn of the newborn King
Рассвет новорожденного короля
Hallelujah, child of Bethlehem
Аллилуйя, дитя Вифлеема!
You have come to be our light
Ты пришел, чтобы стать нашим светом.
The gift of Christmas heaven-sent
Подарок Рождества, посланный небесами.
The wonder of this long sacred night
Чудо этой долгой священной ночи
I lay me down beside you
Я ложусь рядом с тобой.
The shepherds soon arrive
Скоро прибудут пастухи.
They have come from afar to abide you
Они пришли издалека, чтобы остаться с тобой.
And greet the promised child
И поприветствуйте обещанного ребенка.
I know not why God chose me
Я не знаю, почему Бог избрал меня.
To mother Jesus divine
Божественной Матери Иисусу!
The gift that He bestows me
Дар, который он дарит мне.
Is the greatest of all time
Это величайший из всех времен
Hallelujah, child of Bethlehem
Аллилуйя, дитя Вифлеема!
You have come to be our light
Ты пришел, чтобы стать нашим светом.
The gift of Christmas heaven-sent
Подарок Рождества, посланный небесами.
The wonder of this night
Чудо этой ночи
Hallelujah, child of Bethlehem
Аллилуйя, дитя Вифлеема!
You have come to be our light
Ты пришел, чтобы стать нашим светом.
The gift of Christmas heaven-sent
Подарок Рождества, посланный небесами.
The wonder of this long sacred night
Чудо этой долгой священной ночи
I know not why God chose me
Я не знаю, почему Бог избрал меня.
To mother Jesus divine
Божественной Матери Иисусу!
The gift that He bestows me
Дар, который он дарит мне.
Is the greatest of all time (of all time)
Это величайший из всех времен (всех времен).
The dawn of the newborn King
Рассвет новорожденного короля
Sacred Night
Священная Ночь






Attention! Feel free to leave feedback.