Lyrics and translation Secret Garden - Song For A Stormy Night
The
rain
beats
hard
at
my
window,
Дождь
сильно
стучит
в
мое
окно,
While
you,
so
softly
do
sleep;
Пока
ты
так
тихо
спишь;
And
you
can't
hear
the
cold
wind
blow,
И
ты
не
слышишь,
как
дует
холодный
ветер,
You
are
sleeping
so
deep
Ты
спишь
так
глубоко.
Outside
it's
dark,
the
moon
hiding,
Снаружи
темно,
Луна
прячется.
By
starlight
only
I
see,
Только
при
свете
звезд
я
вижу,
The
host
of
the
night-time
go
riding,
Хозяин
ночи
едет
верхом,
But
you
are
safe
here
with
me.
Но
со
мной
ты
в
безопасности.
So,
while
the
world
out
there
is
sleeping,
Итак,
пока
мир
снаружи
спит,
And
everyone
wrapped
up
so
tight,
И
все
так
плотно
укутаны,
Oh,
I
am
a
vigil
here
keeping,
О,
я
здесь
бдение
храню,
On
this
stormy
night;
В
эту
бурную
ночь;
I
promised
I
always
would
love
you,
Я
обещал,
что
всегда
буду
любить
тебя.
If
skies
would
be
grey
or
be
blue,
Если
бы
небо
было
серым
или
голубым,
I
whisper
this
prayer
now
above
you,
Я
шепчу
эту
молитву
над
тобой,
That
there
will
always
be
you.
Что
ты
всегда
будешь
рядом.
Sometimes,
we're
just
like
the
weather,
Иногда
мы
похожи
на
погоду,
Changing
by
day
after
day
Которая
меняется
день
за
днем.
As
long
as
we'll
be
together,
Пока
мы
будем
вместе,
Storms
will
pass
away.
Бури
пройдут.
I
said
I
would
guard
and
protect
you.
Я
сказал,
что
буду
охранять
и
защищать
тебя.
Keep
you
free
from
all
harm;
Храни
тебя
от
всякого
зла;
And
if
life
should
ever
reject
you,
И
если
жизнь
когда-нибудь
отвергнет
тебя,
That
love
would
weather
each
storm.
Эта
любовь
выдержит
любую
бурю.
So,
while
the
world
out
there
is
sleeping,
Итак,
пока
мир
снаружи
спит,
And
everyone
wrapped
up
so
tight,
И
все
так
плотно
укутаны,
Oh,
I
am
a
vigil
here
keeping,
О,
я
здесь
бдение
храню,
On
this
stormy
night;
В
эту
бурную
ночь;
I
promised
I
always
would
love
you,
Я
обещал,
что
всегда
буду
любить
тебя.
If
skies
would
be
grey
or
be
blue,
Если
бы
небо
было
серым
или
голубым,
I
whisper
this
prayer
now
above
you,
Я
шепчу
эту
молитву
над
тобой,
That
there
will
always
be
you.
Что
ты
всегда
будешь
рядом.
Soon,
I
know
you'll
be
waking,
Скоро,
я
знаю,
ты
проснешься.
Ask
did
I
sleep
- did
I
write?
Спросите,
спал
ли
я,
писал
ли?
And
I'll
just
say
I
was
making...
И
я
просто
скажу,
что
делал...
A
song...
for
a
stormy
night.
Песня
...
для
бурной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brendan Graham, Rolf Lovland
Attention! Feel free to leave feedback.