Lyrics and translation Secret Garden - Sunshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
when
there's
no
one
there
Иногда,
когда
рядом
никого
нет,
When
you've
got
no
coat
to
wear
Когда
на
тебе
нет
пальто,
You
find
yourself
bewildered
and
alone
Ты
оказываешься
растерянной
и
одинокой,
Caught
out
in
the
rainstorm
on
your
own
Застигнутой
ливнем,
You
wish
you
had
a
place
to
hide
Ты
мечтаешь
найти
укрытие,
No
one
seems
to
take
your
side
Кажется,
никто
не
на
твоей
стороне,
Offering
protection
from
the
rain
Предлагая
защиту
от
дождя,
Shelter
and
deliver
you
from
pain
Укрытие
и
избавление
от
боли,
Just
a
little
sunshine
Всего
лишь
немного
солнечного
света,
Soon
there
will
be
sunshine
Скоро
появится
солнце,
Darkness
will
surrender
to
the
day
Тьма
отступит
перед
днем,
Just
a
little
sunshine
Всего
лишь
немного
солнечного
света,
Soon
there
must
be
sunshine
Скоро
обязательно
будет
солнце,
Out
of
nowhere,
someone
with
a
coat
will
come
your
way
Из
ниоткуда
появится
кто-то
с
пальто
для
тебя.
Sometimes
when
your
hopes
are
gone
Иногда,
когда
надежды
нет,
You
wish
your
deeds
could
be
undone
Ты
хочешь,
чтобы
твои
поступки
можно
было
отменить,
You
need
someone
to
ease
your
troubled
mind
Тебе
нужен
кто-то,
кто
успокоит
твой
troubled
mind,
And
help
you
leave
your
clouded
thoughts
behind
И
поможет
тебе
оставить
позади
мрачные
мысли,
Just
when
life
runs
out
of
love
Когда
в
жизни
не
остается
любви,
You
find
your
strength
and
rise
above
Ты
находишь
в
себе
силы
и
поднимаешься
над
этим,
You
see
a
different
light
so
come
what
may
Ты
видишь
другой
свет,
и
что
бы
ни
случилось,
Even
on
this
dark
and
mournful
day
Даже
в
этот
темный
и
печальный
день,
Just
a
little
sunshine
Всего
лишь
немного
солнечного
света,
Soon
there
will
be
sunshine
Скоро
появится
солнце,
Darkness
will
surrender
to
the
day
Тьма
отступит
перед
днем,
Just
a
little
sunshine
Всего
лишь
немного
солнечного
света,
Soon
there
must
be
sunshine
Скоро
обязательно
будет
солнце,
Out
of
nowhere,
someone
with
a
coat
will
come
your
way
Из
ниоткуда
появится
кто-то
с
пальто
для
тебя.
Everywhere
you
turn
you
feel
the
storm
blows
Куда
бы
ты
ни
повернулась,
ты
чувствуешь,
как
дует
буря,
Crosswinds
seem
to
catch
you
from
afar
Боковой
ветер,
кажется,
ловит
тебя
издалека,
But
far
above
the
clouds
there
is
a
rainbow
Но
высоко
над
облаками
есть
радуга,
Where
your
tomorrow
lies
Там,
где
находится
твое
завтра,
Just
a
little
sunshine
Всего
лишь
немного
солнечного
света,
Soon
there
will
be
sunshine
Скоро
появится
солнце,
Darkness
will
surrender
to
the
day
Тьма
отступит
перед
днем,
Just
a
little
sunshine
Всего
лишь
немного
солнечного
света,
Soon
there
will
be
sunshine
Скоро
появится
солнце,
Out
of
nowhere,
someone
with
a
coat
will
come
your
way
Из
ниоткуда
появится
кто-то
с
пальто
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROLF U. LOVLAND, HO CHIH HUNG
Attention! Feel free to leave feedback.