Lyrics and translation Secret Garden - You Raise Me Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Raise Me Up
Ты возносишь меня
When
I
am
down
and,
oh
my
soul,
so
weary
Когда
я
падаю,
и
душа
моя
так
устала,
When
troubles
come
and
my
heart
burdened
be
Когда
беды
приходят,
и
сердце
мое
обременено,
Then,
I
am
still
and
wait
here
in
the
silence
Тогда
я
замираю
и
жду
здесь,
в
тишине,
Until
you
come
and
sit
awhile
with
me.
Пока
ты
не
придешь
и
не
посидишь
немного
со
мной.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
возносишь
меня,
и
я
могу
стоять
на
вершинах
гор,
You
raise
me
up,
to
walk
on
stormy
seas
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
могла
ходить
по
бурным
морям,
I
am
strong,
when
I
am
on
your
shoulders
Я
сильна,
когда
я
на
твоих
плечах,
You
raise
me
up:
To
more
than
I
can
be.
Ты
возносишь
меня:
Выше,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
возносишь
меня,
и
я
могу
стоять
на
вершинах
гор,
You
raise
me
up,
to
walk
on
stormy
seas
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
могла
ходить
по
бурным
морям,
I
am
strong,
when
I
am
on
your
shoulders
Я
сильна,
когда
я
на
твоих
плечах,
You
raise
me
up,
to
more
than
I
can
be.
Ты
возносишь
меня,
выше,
чем
я
могу
быть.
There
is
no
life
- no
life
without
it's
hunger
Нет
жизни
- нет
жизни
без
ее
жажды,
Each
restless
heart
beats
so
imperfectly
Каждое
беспокойное
сердце
бьется
так
несовершенно,
But
when
you
come
and
I
am
filled
with
wonder
Но
когда
ты
приходишь,
и
я
полна
изумления,
Sometimes,
I
think
I
glimpse
eternity.
Иногда
мне
кажется,
что
я
вижу
проблеск
вечности.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains(I
can
stand
on
mountain)
Ты
возносишь
меня,
и
я
могу
стоять
на
вершинах
гор
(Я
могу
стоять
на
вершине
горы),
You
raise
me
up,
to
walk
on
stormy
seas
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
могла
ходить
по
бурным
морям,
I
am
strong,
when
I
am
on
your
shoulders
Я
сильна,
когда
я
на
твоих
плечах,
You
raise
me
up:
To
more
than
I
can
be.
Ты
возносишь
меня:
Выше,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up:
To
more
than
I
can
be...
Ты
возносишь
меня:
Выше,
чем
я
могу
быть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Brendan Joseph, Lovland Rolf
Attention! Feel free to leave feedback.