Secrets - Comedown - translation of the lyrics into German

Comedown - Secretstranslation in German




Comedown
Runterkommen
Stay another night
Bleib noch eine Nacht
So I can have you when I want you
Damit ich dich haben kann, wann immer ich dich will
Cut another line
Zieh noch eine Line
Do something just get me high cloud my mind
Tu irgendetwas, mach mich einfach high, verneble meinen Geist
Looking for a substance to make me feel some more
Suche nach einer Substanz, die mich mehr fühlen lässt
Make me feel something more
Mich etwas mehr fühlen lässt
Why I'm always searching
Warum suche ich immer
For something that can take me?
Nach etwas, das mich mitnehmen kann?
Take me away from reality
Mich aus der Realität entführt
Change me from the way I think
Mich verändert, so wie ich denke
Erase my thoughts make my mind blank
Meine Gedanken auslöscht, meinen Geist leer macht
Everybody else can see
Alle anderen können es sehen
A side of me I've never seen
Eine Seite an mir, die ich nie gesehen habe
They think that I can change (I have to disagree)
Sie denken, dass ich mich ändern kann (Ich muss widersprechen)
I'm comfortable inside this hole
Ich fühle mich wohl in diesem Loch
That's why I dug it after all
Deshalb habe ich es ja gegraben
I built my own hell (I'm not coming out)
Ich habe meine eigene Hölle gebaut (Ich komme nicht heraus)
Stay another night
Bleib noch eine Nacht
So I can have you when I want you
Damit ich dich haben kann, wann immer ich dich will
Cut another line
Zieh noch eine Line
Do something, just get me high, cloud my mind
Tu irgendetwas, mach mich einfach high, verneble meinen Geist
I am always searching
Ich suche immer
For something that can take me
Nach etwas, das mich mitnehmen kann
Take me away from reality
Mich aus der Realität entführt
Erase my thoughts make my mind blank
Meine Gedanken auslöscht, meinen Geist leer macht
Everybody else can see
Alle anderen können es sehen
A side of me I've never seen
Eine Seite an mir, die ich nie gesehen habe
They think that I can change (I have to disagree)
Sie denken, dass ich mich ändern kann (Ich muss widersprechen)
I'm comfortable inside this hole
Ich fühle mich wohl in diesem Loch
That's why I dug it after all
Deshalb habe ich es ja gegraben
I built my own hell (I'm not coming out)
Ich habe meine eigene Hölle gebaut (Ich komme nicht heraus)
Was it all a dream?
War das alles ein Traum?
I can't figure out
Ich kann es nicht herausfinden
Blame it all on a black out
Schieb es alles auf einen Blackout
Did I make a scene?
Habe ich eine Szene gemacht?
Was I freaking out?
Bin ich ausgeflippt?
Blame it all on a blackout
Schieb es alles auf einen Blackout
Now it's in my veins
Jetzt ist es in meinen Venen
I feel the angst
Ich fühle die Angst
I feel my heart racing
Ich fühle mein Herz rasen
Most would be ashamed
Die meisten würden sich schämen
Call me insane
Nenn mich verrückt
Tell me to face this pain
Sag mir, ich soll mich diesem Schmerz stellen
I won't change
Ich werde mich nicht ändern
(Believe me)
(Glaub mir)
I can't change
Ich kann mich nicht ändern
I'm not coming down
Ich komme nicht runter
I won't change
Ich werde mich nicht ändern
(Believe me)
(Glaub mir)
I can't change
Ich kann mich nicht ändern
(Dont let me)
(Lass mich nicht)
I won't change
Ich werde mich nicht ändern
(You heard me)
(Du hast mich gehört)
I can't change
Ich kann mich nicht ändern





Writer(s): Andrea Skoumbris, Laura Anne Maccormac, Elizabeth Blanco, Shelby Dinan-ouston, Shaun Paul Pretorius


Attention! Feel free to leave feedback.