Secrets - "In Loving Memory" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Secrets - "In Loving Memory"




"In Loving Memory"
"В любящей памяти"
Beneath charcoal skies my thoughts they roll and slowly fade with time
Под угольно-черным небом мысли крутятся и медленно исчезают со временем.
I thought I saw you near, called your name forgetting you'd never hear
Мне показалось, я увидел тебя рядом, позвал тебя по имени, забыв, что ты не услышишь.
My words resonate and dance among the void that took your place
Мои слова звучат и танцуют в пустоте, которая заняла твое место.
It's the little things that grow into the demons that haunt my days
Именно мелочи превращаются в демонов, преследующих меня изо дня в день.
This vacancy in my chest
Эта пустота в моей груди
Is burning through and the bliss and the will that I have left
Прожигаеn насквозь, и блаженство, и воля все, что у меня осталось.
You know that misery brings company that's not who I am
Ты ведь знаешь, несчастье любит компанию, но я не такой.
But if regret becomes hope then I will torment the masses
Но если сожаление станет надеждой, я буду мучить всех вокруг.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
Wish I could bring you back
Если бы я мог вернуть тебя.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
The past is the past, where you laid to rest
Прошлое осталось в прошлом, там, где ты обрела покой.
Passed on, but the past isn't gone
Ты ушла, но прошлое осталось.
I carry all the wrong we've done
Я несу на себе груз всего, что мы сделали не так.
Each resentment like a stone
Каждое обидное слово как камень.
Guess what?
Знаешь что?
I put your picture back up
Я снова повесил твою фотографию.
It reminds me of what I should have said
Она напоминает мне о том, что я должен был сказать.
I'll make sure I don't forget
Я постараюсь не забыть.
Off track
Сбился с пути.
Without a map in my hand
Без карты в руке.
I try to find my pride and define independence
Пытаюсь найти свою гордость и обрести независимость.
Bow down to the sense of remorse
Склоняюсь перед чувством раскаяния.
I need to stand my ground
Мне нужно стоять на своем.
To hold the weight of insanity
Выдержать бремя безумия.
Agony is my reality
Агония моя реальность.
Step down, stand down and let me breathe
Отойди, отступи и дай мне дышать.
Agony is my reality
Агония моя реальность.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
Wish I could bring you back
Если бы я мог вернуть тебя.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
The past is the past, where you laid to rest
Прошлое осталось в прошлом, там, где ты обрела покой.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
Wish I could bring you back
Если бы я мог вернуть тебя.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
The past is the past, wish I could forget
Прошлое осталось в прошлом, если бы я мог его забыть.
Lying in this half empty bed between barely alive and halfway to dead
Лежу в этой полупустой постели, между жизнью и смертью.
Beat down broken and dragged through the mud
Разбитый, сломленный, протащенный сквозь грязь.
With one wing dipped in gold and the other in blood
С одним крылом, опущенным в золото, а другим в кровь.
I will never be whole
Я никогда не буду целым.
I will never be whole
Я никогда не буду целым.
Lying in this half empty bed between barely alive and halfway to dead
Лежу в этой полупустой постели, между жизнью и смертью.
Beat down broken and dragged through the mud
Разбитый, сломленный, протащенный сквозь грязь.
With one wing dipped in gold and the other in blood
С одним крылом, опущенным в золото, а другим в кровь.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
Wish I could bring you back
Если бы я мог вернуть тебя.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
The past is the past, where you laid to rest
Прошлое осталось в прошлом, там, где ты обрела покой.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
Wish I could bring you back
Если бы я мог вернуть тебя.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
The past is the past, wish I could forget
Прошлое осталось в прошлом, если бы я мог его забыть.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
Wish I could bring you back
Если бы я мог вернуть тебя.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
The past is the past, where you laid to rest
Прошлое осталось в прошлом, там, где ты обрела покой.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
Wish I could bring you back
Если бы я мог вернуть тебя.
My last words echo over and over
Мои последние слова звучат снова и снова.
The past is the past, wish I could forget
Прошлое осталось в прошлом, если бы я мог его забыть.





Writer(s): Thomas H Denney, Richard Rogers Jr, Aaron Melzer, Andrew Wade


Attention! Feel free to leave feedback.