Secrets - Iron Hearted - translation of the lyrics into German

Iron Hearted - Secretstranslation in German




Iron Hearted
Eisenherz
I've heard it all
Ich habe alles gehört
Heard it all before
Habe es schon mal gehört
You'll say you're sorry
Du wirst sagen, es tut dir leid
Then you promise me no more
Dann versprichst du mir, nie wieder
No more deceit
Keine Täuschung mehr
No more will I cheat
Ich werde nicht mehr betrügen
Every time I hear these lines I know I'm
Jedes Mal, wenn ich diese Zeilen höre, weiß ich, ich bin
Done believing
Fertig mit Glauben
I've been getting used to feeling useless
Ich habe mich daran gewöhnt, mich nutzlos zu fühlen
Finding comfort in the abuse, I guess
Finde Trost im Missbrauch, schätze ich
I've been counting to ten while holding my breath
Ich habe bis zehn gezählt, während ich den Atem anhielt
But it never seems to work like they said
Aber es scheint nie so zu funktionieren, wie sie sagten
I guess I'm out of step
Ich schätze, ich bin aus dem Tritt
Out of sight
Aus den Augen
Out of mind
Aus dem Sinn
Why can't I just leave you behind?
Warum kann ich dich nicht einfach hinter mir lassen?
Would you even notice if I was gone?
Würdest du überhaupt merken, wenn ich weg wäre?
'Cause you don't talk
Weil du nicht redest
Don't try
Versuchst es nicht
You don't stress
Du machst dir keinen Stress
And you don't cry
Und du weinst nicht
I don't believe you
Ich glaube dir nicht
You've lied
Du hast gelogen
Many times
Viele Male
So is this done?
Ist es also vorbei?
Have you won?
Hast du gewonnen?
Did I lose?
Habe ich verloren?
Will I run?
Werde ich weglaufen?
Will I be able
Werde ich in der Lage sein
To live
Zu leben
On my own?
Allein?
I'm just the
Ich bin nur der
Unfortunate one
Unglückliche
You're gonna lose in the long run
Du wirst auf lange Sicht verlieren
I'm not iron hearted
Ich bin nicht eisenherzig
I feel everything in ways uncharted
Ich fühle alles auf ungeahnte Weise
Always unguarded
Immer ungeschützt
'Cause I'm not, I'm not iron hearted
Weil ich nicht, ich nicht eisenherzig bin
Don't you
Du solltest mich nicht
Test me, I'm on edge and I'm over it
Provozieren, ich bin am Ende und habe es satt
You made your point
Du hast deinen Punkt gemacht
You only want me just for the hell of it
Du willst mich nur zum Spaß
Knocked down
Niedergeschlagen
You've left me in the dust to get up again
Du hast mich im Staub liegen lassen, um wieder aufzustehen
I've tried and tried to fall out of love
Ich habe immer wieder versucht, mich zu entlieben
I guess I'm just the
Ich schätze, ich bin nur der
Unfortunate one
Unglückliche
You're gonna lose in the long run
Du wirst auf lange Sicht verlieren
Unfortunate fate
Unglückliches Schicksal
I'm always out of place
Ich bin immer fehl am Platz
I'm not iron hearted
Ich bin nicht eisenherzig
I feel everything in ways uncharted
Ich fühle alles auf ungeahnte Weise
Always unguarded
Immer ungeschützt
'Cause I'm not, I'm not iron hearted
Weil ich nicht, ich nicht eisenherzig bin
Everything's distorted
Alles ist verzerrt
I can't see a way out of the darkness
Ich sehe keinen Ausweg aus der Dunkelheit
I'm just disregarded
Ich werde einfach missachtet
'Cause I'm not, I'm not iron hearted
Weil ich nicht, ich nicht eisenherzig bin
Is this where we say goodbye?
Ist es das, wo wir uns verabschieden?





Writer(s): Connor Branigan, Richard Rogers, Wade Walters


Attention! Feel free to leave feedback.