Lyrics and translation Secrets - The Architect, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Architect, Pt. 2
Архитектор, часть 2
You
never
trust
in
me,
and
it's
bringing
me
down
Ты
никогда
мне
не
доверяла,
и
это
меня
губит.
Don't
put
your
faith
in
me,
I
might
not
let
you
down
Перестань
верить
в
меня,
возможно,
я
тебя
разочарую.
Why
can't
you
see?
Почему
ты
не
видишь?
I'm
now
the
man
I
want
to
be
Я
стал
тем,
кем
хотел
быть.
Why
can't
you
see?
Почему
ты
не
видишь?
You're
not
the
man
I
want
to
be
Ты
не
тот,
кем
я
хочу
быть.
If
I
live
my
life
like
you
want
me
to
Если
бы
я
жил
так,
как
ты
хочешь,
Would
you
be
proud
of
me?
Ты
бы
мной
гордилась?
If
I
could
prove
to
you
by
living
in
your
shoes
Если
бы
я
смог
доказать
тебе
это,
пройдя
твой
путь,
Could
you
be
proud
of
me?
Смогла
бы
ты
мной
гордиться?
Footsteps
aren't
always
meant
to
be
followed
Не
всем
следам
суждено
быть
пройденными,
I
have
a
life
to
live
У
меня
своя
жизнь,
And
when
I'm
gone
you'll
only
have
yourself
to
blame
И
когда
меня
не
станет,
винить
будешь
только
себя.
If
I
live
my
life
like
you
want
me
to
Если
бы
я
жил
так,
как
ты
хочешь,
Would
you
be
proud
of
me?
Ты
бы
мной
гордилась?
If
I
could
prove
to
you
by
living
in
your
shoes
Если
бы
я
смог
доказать
тебе
это,
пройдя
твой
путь,
Could
you
be
proud
of
me?
Смогла
бы
ты
мной
гордиться?
I
don't
have
to
sleep
to
live
out
my
dreams
Мне
не
нужно
спать,
чтобы
жить
своими
мечтами,
I'm
wide
awake
to
the
fact
that
you
reject
me
Я
не
слепой
к
тому,
что
ты
меня
отвергаешь.
If
I
live
my
life
like
you
want
me
to
Если
бы
я
жил
так,
как
ты
хочешь,
Would
you
be
proud
of
me?
Ты
бы
мной
гордилась?
Why
could
you
never
put
your
faith
in
me?
Почему
ты
никогда
не
могла
мне
поверить?
Allow
me
to
dream
Позволь
мне
мечтать.
Footsteps
aren't
always
meant
to
be
followed
Не
всем
следам
суждено
быть
пройденными.
Why
could
you
never
put
your
faith
in
me?
Почему
ты
никогда
не
могла
мне
поверить?
Allow
me
to
dream
Позволь
мне
мечтать.
Footsteps
aren't
always
meant
to
be
followed
Не
всем
следам
суждено
быть
пройденными.
I've
wasted
life
on
these
wasted
years
Я
потратил
жизнь
на
эти
пустые
годы,
Trying
to
be
everything
you
want
Пытаясь
быть
всем,
чего
ты
хочешь.
Pride
is
such
a
loaded
word
Гордость
- такое
тяжелое
слово.
If
I
live
my
life
like
you
want
me
to
Если
бы
я
жил
так,
как
ты
хочешь,
Would
you
be
proud
of
me
Ты
бы
мной
гордилась?
If
I
could
prove
to
you
by
living
in
your
shoes
Если
бы
я
смог
доказать
тебе
это,
пройдя
твой
путь,
Could
you
be
proud
of
me
Смогла
бы
ты
мной
гордиться?
I
don't
have
to
sleep
to
live
out
my
dreams
Мне
не
нужно
спать,
чтобы
жить
своими
мечтами,
I'm
wide
awake
to
the
fact
that
you
reject
me
Я
не
слепой
к
тому,
что
ты
меня
отвергаешь.
If
I
live
my
life
like
you
want
me
to
Если
бы
я
жил
так,
как
ты
хочешь,
Would
you
be
proud
of
me?
Ты
бы
мной
гордилась?
Why
can't
you
see?
Почему
ты
не
видишь?
You're
not
the
man
I
want
to
be!
Ты
не
тот,
кем
я
хочу
быть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Aaron Melzer, Thomas H Denney
Attention! Feel free to leave feedback.