Secrets - The Wild - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Secrets - The Wild




The Wild
Дикая
You're the worst part of me!
Ты худшее, что было в моей жизни!
Because, when I gave you my soul, I didn't get one back,
Ведь когда я отдал тебе свою душу, свою я не получил обратно,
And it was never enough but it was all I had
И тебе всегда было мало, хотя я отдал тебе всё, что у меня было
(All I had)
(Всё, что у меня было)
If you could, take me back to the way things were and maybe,
Если бы ты могла вернуть всё, как было, может быть,
I could take back all the words I told her.
Я бы смог забрать слова, сказанные ей.
I could take back my soul, take back what's mine,
Я бы вернул свою душу, вернул то, что принадлежит мне,
And baby I won't take you back for the first time.
И, детка, я бы не стал возвращать тебя в первый раз.
And finally, I'm free to fly without you here by my side.
И наконец-то я могу свободно летать без тебя рядом.
Now that these restraints have lifted, it feels like the weight has shifted.
Теперь, когда эти оковы спали, я чувствую, как будто груз свалился с плеч.
And finally, I'm free to soar without you here to block the door
И наконец-то я могу свободно парить без тебя, преграждающей путь,
And I can finally fly.
И я наконец-то могу летать.
My mind is littered with photos of you, and I'm burning them one by one.
Мой разум засорен твоими фотографиями, и я сжигаю их одну за другой.
I'm just another bitter face in your heartless fucking book.
Я всего лишь ещё одно горькое лицо в твоей бездушной гребаной книге.
I gave you everything and that's exactly what you took.
Я отдал тебе всё, и это именно то, что ты забрала.
Get her out of my head!
Убери её из моей головы!
Get her out of my head!
Убери её из моей головы!
Get her out of my head!
Убери её из моей головы!
Get her out of my head!
Убери её из моей головы!
And finally, I'm free to fly without you here by my side.
И наконец-то я могу свободно летать без тебя рядом.
Now that these restraints have lifted, it feels like the weight has shifted.
Теперь, когда эти оковы спали, я чувствую, как будто груз свалился с плеч.
And finally, I'm free to soar without you here to block the door
И наконец-то я могу свободно парить без тебя, преграждающей путь,
And I can finally fly.
И я наконец-то могу летать.
I'm bruised and broken, damaged goods, and severely misunderstood.
Я изранен и сломлен, испорченный товар, и меня совершенно не понимают.
It took this long to realize, that this too shall pass and I'll learn to live again.
Мне потребовалось столько времени, чтобы понять, что и это пройдёт, и я научусь жить заново.
This too shall pass and I'll learn to live again.
И это пройдёт, и я научусь жить заново.
I'll learn to live again.
Я научусь жить заново.
Finally I'm free to fly without you here by my side.
Наконец-то я могу свободно летать без тебя рядом.
Now that these restraints have lifted, it feels like the weight has shifted.
Теперь, когда эти оковы спали, я чувствую, как будто груз свалился с плеч.
And finally I'm free to fly without you here by my side.
Наконец-то я могу свободно летать без тебя рядом.
Now that these restraints have lifted, it feels like the weight has shifted.
Теперь, когда эти оковы спали, я чувствую, как будто груз свалился с плеч.
And finally I'm free to soar without you here to block the door
И наконец-то я могу свободно парить без тебя, преграждающей путь,
And I can finally fly.
И я наконец-то могу летать.
And I can finally fly.
И я наконец-то могу летать.
This too shall pass and I'll learn to love again.
И это пройдёт, и я научусь любить снова.





Writer(s): Richard Rogers, Aaron Melzer, Thomas H Denney


Attention! Feel free to leave feedback.