Seda Erciyes - 10:50 (Prod. Flytones) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seda Erciyes - 10:50 (Prod. Flytones)




Kötü bi gün geçirdim
У меня был плохой день
En iyi halimi kaçırdın
Ты пропустил мое лучшее состояние
Zaten çıkmaz mısın hep bu zamanlarda ortaya
Разве ты все равно не появляешься в такое время?
Etmesem de itiraf
Признание, хотя я этого не сделал
İstesem de inanmak
Верить, даже если захочу
Kandırılmaktan daha iyi yalnız uyanmak
Лучше просыпаться в одиночестве, чем быть обманутым
Kendi yatağım çok rahat
Моя собственная кровать очень удобная
İştahım kapalı, karnım tok
У меня пропал аппетит, у меня полный желудок
Yok, başka bahanen kalmadı
Нет, у тебя больше нет оправданий
Maskele törpüle nefsini
Замаскируй свою душу в рашпиль
Diyorum sana
Я говорю тебе,
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще сказать, не звони мне? декан?
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне декольте.
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще сказать, не звони мне? декан?
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне декольте.
Saat 10.50 çok belli nedeni
В 10:50 очень очевидная причина
Farkındayım her şeyin, uh
Я знаю обо всем, э-э
Kaşınır parmak uçları alışık, genetik, tanıdık
Зудящие кончики пальцев привычные, генетические, знакомые
Bense kendimi bin kere ladım
А я тысячу раз себя лаял
Zor mu anlamak
Трудно ли понять
Kaydımı durdur ve geri sar
Останови мою запись и перемотай назад
Panik ve takıntı hali yerine
Вместо паники и одержимости
Düşün ve nefes al
Думай и дыши
Narsist bi adam kadar zehirli ve söylediği sözler annemin
Он так же токсичен, как нарциссический человек, и слова, которые говорит моя мать
Halim kalmadı uğraşacak
Я не в себе, буду стараться.
Bırak gideyim
Отпусти меня
Bencil bi adam kadar zehirli ve söyledikleri anlamsız
Он такой же ядовитый, как эгоистичный человек, и бессмысленно говорить
Sevgisi arsız
Его любовь нахальна
Döner sabaha kadar
Вернется до утра
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще сказать, не звони мне? декан?
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне декольте.
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще сказать, не звони мне? декан?
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне декольте.
Saat 10.50 çok belli nedeni
В 10:50 очень очевидная причина
Farkındayım her şeyin
Я знаю, что все
Zaman dilimi aynı bile değil
Временные рамки даже не совпадают
Rahat bırak bu geceyi
Оставь эту ночь в покое
(Saat 10.50)
(Сейчас 10.50)
(Belli nedeni)
(Очевидная причина)
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще сказать, не звони мне? декан?
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне декольте.
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще сказать, не звони мне? декан?
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне декольте.
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще сказать, не звони мне? декан?
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне декольте.
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще сказать, не звони мне? декан?
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне декольте.





Writer(s): Seda Erciyes


Attention! Feel free to leave feedback.