Lyrics and translation Seda Erciyes - 10:50 (Prod. Flytones)
Kötü
bi
gün
geçirdim
У
меня
был
плохой
день
En
iyi
halimi
kaçırdın
Ты
пропустил
мое
лучшее
состояние
Zaten
çıkmaz
mısın
hep
bu
zamanlarda
ortaya
Разве
ты
все
равно
не
появляешься
в
такое
время?
Etmesem
de
itiraf
Признание,
хотя
я
этого
не
сделал
İstesem
de
inanmak
Верить,
даже
если
захочу
Kandırılmaktan
daha
iyi
yalnız
uyanmak
Лучше
просыпаться
в
одиночестве,
чем
быть
обманутым
Kendi
yatağım
çok
rahat
Моя
собственная
кровать
очень
удобная
İştahım
kapalı,
karnım
tok
У
меня
пропал
аппетит,
у
меня
полный
желудок
Yok,
başka
bahanen
kalmadı
Нет,
у
тебя
больше
нет
оправданий
Maskele
törpüle
nefsini
Замаскируй
свою
душу
в
рашпиль
Diyorum
sana
Я
говорю
тебе,
Daha
nasıl
anlatırım,
beni
arama
Как
еще
сказать,
не
звони
мне?
декан?
Sakinleştir
kendini
ve
beni
arama
Успокойся
и
не
звони
мне
декольте.
Daha
nasıl
anlatırım,
beni
arama
Как
еще
сказать,
не
звони
мне?
декан?
Sakinleştir
kendini
ve
beni
arama
Успокойся
и
не
звони
мне
декольте.
Saat
10.50
çok
belli
nedeni
В
10:50
очень
очевидная
причина
Farkındayım
her
şeyin,
uh
Я
знаю
обо
всем,
э-э
Kaşınır
parmak
uçları
alışık,
genetik,
tanıdık
Зудящие
кончики
пальцев
привычные,
генетические,
знакомые
Bense
kendimi
bin
kere
ladım
А
я
тысячу
раз
себя
лаял
Zor
mu
anlamak
Трудно
ли
понять
Kaydımı
durdur
ve
geri
sar
Останови
мою
запись
и
перемотай
назад
Panik
ve
takıntı
hali
yerine
Вместо
паники
и
одержимости
Düşün
ve
nefes
al
Думай
и
дыши
Narsist
bi
adam
kadar
zehirli
ve
söylediği
sözler
annemin
Он
так
же
токсичен,
как
нарциссический
человек,
и
слова,
которые
говорит
моя
мать
Halim
kalmadı
uğraşacak
Я
не
в
себе,
буду
стараться.
Bırak
gideyim
Отпусти
меня
Bencil
bi
adam
kadar
zehirli
ve
söyledikleri
anlamsız
Он
такой
же
ядовитый,
как
эгоистичный
человек,
и
бессмысленно
говорить
Sevgisi
arsız
Его
любовь
нахальна
Döner
sabaha
kadar
Вернется
до
утра
Daha
nasıl
anlatırım,
beni
arama
Как
еще
сказать,
не
звони
мне?
декан?
Sakinleştir
kendini
ve
beni
arama
Успокойся
и
не
звони
мне
декольте.
Daha
nasıl
anlatırım,
beni
arama
Как
еще
сказать,
не
звони
мне?
декан?
Sakinleştir
kendini
ve
beni
arama
Успокойся
и
не
звони
мне
декольте.
Saat
10.50
çok
belli
nedeni
В
10:50
очень
очевидная
причина
Farkındayım
her
şeyin
Я
знаю,
что
все
Zaman
dilimi
aynı
bile
değil
Временные
рамки
даже
не
совпадают
Rahat
bırak
bu
geceyi
Оставь
эту
ночь
в
покое
(Saat
10.50)
(Сейчас
10.50)
(Belli
nedeni)
(Очевидная
причина)
Daha
nasıl
anlatırım,
beni
arama
Как
еще
сказать,
не
звони
мне?
декан?
Sakinleştir
kendini
ve
beni
arama
Успокойся
и
не
звони
мне
декольте.
Daha
nasıl
anlatırım,
beni
arama
Как
еще
сказать,
не
звони
мне?
декан?
Sakinleştir
kendini
ve
beni
arama
Успокойся
и
не
звони
мне
декольте.
Daha
nasıl
anlatırım,
beni
arama
Как
еще
сказать,
не
звони
мне?
декан?
Sakinleştir
kendini
ve
beni
arama
Успокойся
и
не
звони
мне
декольте.
Daha
nasıl
anlatırım,
beni
arama
Как
еще
сказать,
не
звони
мне?
декан?
Sakinleştir
kendini
ve
beni
arama
Успокойся
и
не
звони
мне
декольте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seda Erciyes
Attention! Feel free to leave feedback.