Seda Erciyes - 10:50 (Prod. Flytones) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seda Erciyes - 10:50 (Prod. Flytones)




10:50 (Prod. Flytones)
10:50 (Prod. Flytones)
Kötü bi gün geçirdim
У меня был плохой день,
En iyi halimi kaçırdın
Ты испортил мое лучшее настроение.
Zaten çıkmaz mısın hep bu zamanlarda ortaya
Ты всегда появляешься именно в такие моменты.
Etmesem de itiraf
Даже если я не признаюсь,
İstesem de inanmak
Даже если я хочу верить,
Kandırılmaktan daha iyi yalnız uyanmak
Лучше просыпаться одной, чем быть обманутой.
Kendi yatağım çok rahat
Моя собственная кровать такая удобная.
İştahım kapalı, karnım tok
Аппетита нет, я сыта.
Yok, başka bahanen kalmadı
Нет, у тебя больше нет оправданий.
Maskele törpüle nefsini
Замаскируй и отшлифуй свое эго,
Diyorum sana
Говорю тебе.
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще мне объяснить, не звони мне.
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне.
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще мне объяснить, не звони мне.
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне.
Saat 10.50 çok belli nedeni
10:50, причина очевидна.
Farkındayım her şeyin, uh
Я все понимаю, ух.
Kaşınır parmak uçları alışık, genetik, tanıdık
Кончики пальцев зудят, привычка, генетика, знакомо.
Bense kendimi bin kere ladım
А я тысячу раз себя ругала.
Zor mu anlamak
Разве сложно понять?
Kaydımı durdur ve geri sar
Останови запись и перемотай назад.
Panik ve takıntı hali yerine
Вместо паники и навязчивого состояния
Düşün ve nefes al
Подумай и дыши.
Narsist bi adam kadar zehirli ve söylediği sözler annemin
Ты ядовит, как нарцисс, а твои слова, как слова моей матери.
Halim kalmadı uğraşacak
У меня нет сил больше с этим бороться.
Bırak gideyim
Отпусти меня.
Bencil bi adam kadar zehirli ve söyledikleri anlamsız
Ты ядовит, как эгоист, а твои слова бессмысленны.
Sevgisi arsız
Твоя любовь наглая.
Döner sabaha kadar
Будешь названивать до утра.
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще мне объяснить, не звони мне.
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне.
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще мне объяснить, не звони мне.
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне.
Saat 10.50 çok belli nedeni
10:50, причина очевидна.
Farkındayım her şeyin
Я все понимаю.
Zaman dilimi aynı bile değil
Мы даже не в одном часовом поясе.
Rahat bırak bu geceyi
Оставь меня в покое этой ночью.
(Saat 10.50)
(10:50)
(Belli nedeni)
(Очевидная причина)
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще мне объяснить, не звони мне.
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне.
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще мне объяснить, не звони мне.
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне.
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще мне объяснить, не звони мне.
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне.
Daha nasıl anlatırım, beni arama
Как еще мне объяснить, не звони мне.
Sakinleştir kendini ve beni arama
Успокойся и не звони мне.





Writer(s): Seda Erciyes


Attention! Feel free to leave feedback.