Lyrics and translation Seda Sayan - Susmayın Dağlar
Dizilip
önüme
bir
duvar
gibi
Я
выстроился
в
очередь,
как
стена
передо
мной
Her
sabah
yolumu
kesmeyin
dağlar
Не
мешайте
мне
каждое
утро,
горы
Başım
sizden
daha
dumanlı
diye
Потому
что
у
меня
голова
более
дымная,
чем
у
вас
Sevdalı
gönlüme
küsmeyin
dağlar
Не
сердитесь
на
мое
любимое
сердце,
горы
Başım
sizden
daha
dumanlı
diye
Потому
что
у
меня
голова
более
дымная,
чем
у
вас
Sevdalı
gönlüme
küsmeyin
dağlar
Не
сердитесь
на
мое
любимое
сердце,
горы
Yıllarca
yandım
da,
yel
mi
verdiniz
Я
сгорел
много
лет,
и
вы
дали
мне
ветер?
Yol
verin
dedim
de,
yol
mu
verdiniz
Я
сказал,
дайте
дорогу,
вы
уступили
дорогу?
Kaybolan
ömrüme
yıl
mı
verdiniz
Вы
дали
годы
моей
потерянной
жизни?
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Не
заткнитесь,
говорите,
говорите.
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Не
заткнитесь,
говорите,
говорите.
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Не
заткнитесь,
говорите,
говорите.
Kaybolan
ömrüme
yıl
mı
verdiniz
Вы
дали
годы
моей
потерянной
жизни?
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Не
заткнитесь,
говорите,
говорите.
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Не
заткнитесь,
говорите,
говорите.
İçimizde
ne
var,
kimseler
sormaz
Что
внутри
нас,
никто
не
спрашивает
Yıkılsakta
kimsenin
haberi
olmaz
Если
мы
рухнем,
никто
не
узнает
Çilemiz
hep
aynı,
çekmekle
dolmaz
Наше
испытание
всегда
одно
и
то
же,
не
наполняется
страданиями
Dost
acı
söylermiş,
kızmayın
dağlar
Друг
говорит
боль,
не
сердитесь.
Çilemiz
hep
aynı,
çekmekle
dolmaz
Наше
испытание
всегда
одно
и
то
же,
не
наполняется
страданиями
Dost
acı
söylermiş,
kızmayın
dağlar
Друг
говорит
боль,
не
сердитесь.
Yıllarca
yandım
da,
yel
mi
verdiniz
Я
сгорел
много
лет,
и
вы
дали
мне
ветер?
Yol
verin
dedim
de,
yol
mu
verdiniz
Я
сказал,
дайте
дорогу,
вы
уступили
дорогу?
Kaybolan
ömrüme
yıl
mı
verdiniz
Вы
дали
годы
моей
потерянной
жизни?
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Не
заткнитесь,
говорите,
говорите.
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Не
заткнитесь,
говорите,
говорите.
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Не
заткнитесь,
говорите,
говорите.
Kaybolan
ömrüme
yıl
mı
verdiniz
Вы
дали
годы
моей
потерянной
жизни?
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Не
заткнитесь,
говорите,
говорите.
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Не
заткнитесь,
говорите,
говорите.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bayram Senpinar, Osman Ismen, Behlul Pektas
Attention! Feel free to leave feedback.