Seda Sayan - Unut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seda Sayan - Unut




Unut
Забудь
اینترو: (آرش دارا)
Интро: (Араш Дара)
كاش اینجا بودی و من / نصفه و نیمه نبودم
Если бы ты был здесь, я бы / Не была такой потерянной
نفست میپیچید تو گوشم / این قلب صدات نمیزد این قدر
Твое дыхание обжигало бы мне ухо / Мое сердце не билось бы так сильно
کروس: (آرش دارا)
Припев: (Араш Дара)
برف و بارون نمیتونن / منو از تو دور كنن
Ни снег, ни дождь не смогут / Разлучить меня с тобой
صدسال تو یه راه موندن / یه لحظه س وقتی با توام
Сто лет идти одной дорогой / Кажется мгновением, когда я с тобой
ورس 1: (مهراد هیدن)
Куплет 1: (Мехрад Хидден)
دنیا رو بهم بدن میگم نمیخوام / اگه یه وقت تو نباشی توش
Отдам весь мир, скажу, что мне не нужен он / Если тебя в нем не будет рядом
مواظبشم اینكه بین منو و توئه / نمیزارم یه خراشی روش بیفته
Я берегу то, что между нами / Не позволю ни одной царапине появиться на нем
دیدی ادما از هم دیگه چقد زود خسته میشن / میخوام نشه نه،میخوام نشه نه،میخوام نشه نه
Видишь, как быстро люди устают друг от друга / Я не хочу, чтобы так случилось, нет, нет, нет
میخوام همیشه بمونه / هرویین منی تو
Хочу, чтобы это длилось вечно / Ты мой героин
داری الان یكو یه وقت نری دو / ندی بهم اون حس غریبو
Ты сейчас мой, не смей уходить / Не дари мне это чувство одиночества
چون برمیگردی ولی میگم كه دیره / میرم و میرم دیگه برنمیگردم
Потому что ты вернешься, но я скажу, что уже поздно / Я уйду и больше не вернусь
کروس: (آرش دارا)
Припев: (Араш Дара)
برف و بارون نمیتونن / منو از تو دور كنن
Ни снег, ни дождь не смогут / Разлучить меня с тобой
صدسال تو یه راه موندن / یه لحظه س وقتی با توام
Сто лет идти одной дорогой / Кажется мгновением, когда я с тобой
ورس 2: (سیاوش سیجل)
Куплет 2: (Сиаваш Сиджел)
دنیا ما رو اورد اینجا / ندید مثه ما رو هیچ جا / نمیكنیم كارو بیجا
Мир привел нас сюда / Не видел таких, как мы, нигде / Мы не делаем ничего лишнего
ولی الان كه سیجل کوک زده یكم / بت میگم اینو منتظرتم
Но сейчас, когда Сиджел немного на подъеме / Я скажу тебе, что жду тебя
شده رعد و برقم بزنه بم / یا كه جزر و مد فن بزنه بم
Пусть даже гром и молния ударят в меня / Или прилив и отлив накроют меня
میمونم برات نازنین / عوضت نمیكنم با زمین
Я останусь с тобой, моя дорогая / Не променяю тебя на весь мир
ما واس همیم / واس همیم
Мы друг для друга / Друг для друга
جاهای بد خیلی رفتم / كارای بد خیلی كردم
Я была во многих плохих местах / Делала много плохого
حالا یه درد ته قلبم / معتاد همیم نگو اومده وقت تركم
Теперь боль в моем сердце / Мы зависимы друг от друга, не говори, что пора бросать
کروس: (آرش دارا)
Припев: (Араш Дара)
برف و بارون نمیتونن / منو از تو دور كنن
Ни снег, ни дождь не смогут / Разлучить меня с тобой
صدسال تو یه راه موندن / یه لحظه ست وقتی با توام
Сто лет идти одной дорогой / Кажется мгновением, когда я с тобой
بریج: (مهراد هیدن)
Бридж: (Мехрад Хидден)
با اینکه الان پیشمی تو عالیه / اسمم با ماتیک رو آینه اس که داره وا میره
Хотя ты сейчас со мной, это прекрасно / Мое имя, написанное помадой на зеркале, размывается
بازم کمه نه،بازم کمه نه،بازم کمه نه،میخوام نره نه / هرویین منی تو
Мне все равно мало, мало, мало, я хочу, чтобы это не кончалось / Ты мой героин
داری الان یکو تو یه وقت نری دو / ندی بهم اون حسه غریبو
Ты сейчас мой, не смей уходить / Не дари мне это чувство одиночества
چون برمیگردی آره برمیگردی ولی میگم که دیره / میرم و میرم دیگه بر نمیگردم
Потому что ты вернешься, да, вернешься, но я скажу, что уже поздно / Я уйду и больше не вернусь
کروس: (آرش دارا)
Припев: (Араш Дара)
برف و بارون نمیتونن / منو از تو دور كنن
Ни снег, ни дождь не смогут / Разлучить меня с тобой
صدسال تو یه راه موندن / یه لحظه س وقتی با توام
Сто лет идти одной дорогой / Кажется мгновением, когда я с тобой





Writer(s): Tassopoulos Phoebus


Attention! Feel free to leave feedback.