Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözleri Var Ya
У него есть глаза
Kal
yanımda,
buna
ihtiyacım
var
Останься
рядом,
мне
это
нужно
Son
bir
kere
kokuna
sarılsam
ya
Еще
раз
вдохнуть
твой
аромат
Devirip
gözlerini,
günleri
saymadan
Отвести
взгляд,
не
считая
дни
Gözleri
var
ya
У
него
есть
глаза
Elleri
sımsıcak
hani
ya
Его
руки
такие
теплые
Derinden
vurur
o
beni
ya
Он
глубоко
ранит
меня
Ömrümü
adarım
yoluna
Я
посвящу
свою
жизнь
его
пути
İsterim
ben
seni
Я
хочу
тебя
Kalbimde
derin
yazılı
yeri
Место,
глубоко
написанное
в
моем
сердце
Gözleri
beni
bitirir
Его
глаза
убивают
меня
Ah
bi'
senden
gidemedim
Ах,
я
не
могу
уйти
от
тебя
Gözleri
var
ya
У
него
есть
глаза
Elleri
sımsıcak
hani
ya
Его
руки
такие
теплые
Derinden
vurur
o
beni
ya
Он
глубоко
ранит
меня
Ömrümü
adarım
yoluna
Я
посвящу
свою
жизнь
его
пути
İsterim
ben
seni
Я
хочу
тебя
Kalbimde
derin
yazılı
yeri
Место,
глубоко
написанное
в
моем
сердце
Gözleri
beni
bitirir
Его
глаза
убивают
меня
Ah
bi'
senden
gidemedim
Ах,
я
не
могу
уйти
от
тебя
Sevgilim
nerde?
Где
мой
любимый?
Ah
bu
gönül
ölür
be
Ах,
это
сердце
умрет
Hasreti
yakar
derinde
Тоска
жжет
глубоко
внутри
Seninle
kalbim
her
şeyde
С
тобой
мое
сердце
во
всем
Sorardım
kendime
Я
спрашивала
себя
İstemem
ben
diye
Я
не
хочу
тебя
Desem
de
kalbime
Даже
если
я
скажу
своему
сердцу
Vazgeçer
mi
yürek
de?
Разве
сердце
откажется?
Gözleri
var
ya
У
него
есть
глаза
Elleri
sımsıcak
hani
ya
Его
руки
такие
теплые
Derinden
vurur
o
beni
ya
Он
глубоко
ранит
меня
Ömrümü
adarım
yoluna
Я
посвящу
свою
жизнь
его
пути
İsterim
ben
seni
Я
хочу
тебя
Kalbimde
derin
yazılı
yeri
Место,
глубоко
написанное
в
моем
сердце
Gözleri
beni
bitirir
Его
глаза
убивают
меня
Ah
bi'
senden
gidemedim
Ах,
я
не
могу
уйти
от
тебя
Gözleri
var
ya
У
него
есть
глаза
Elleri
sımsıcak
hani
ya
Его
руки
такие
теплые
Derinden
vurur
o
beni
ya
Он
глубоко
ранит
меня
Ömrümü
adarım
yoluna
Я
посвящу
свою
жизнь
его
пути
İsterim
ben
seni
Я
хочу
тебя
Kalbimde
derin
yazılı
yeri
Место,
глубоко
написанное
в
моем
сердце
Gözleri
beni
bitirir
Его
глаза
убивают
меня
Ah
bi'
senden
gidemedim
Ах,
я
не
могу
уйти
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baran Tanrıverdi, Seda Sular
Attention! Feel free to leave feedback.