Seda Tripkolic - Madonna Çakması - translation of the lyrics into German

Madonna Çakması - Seda Tripkolictranslation in German




Madonna Çakması
Madonna-Nachahmung
Kaldırın elleri Tripkolic hoplatır.
Hebt die Hände, Tripkolic bringt euch zum Hüpfen.
Hiphop çakrası sesimde anlatır.
Das Hip-Hop-Chakra in meiner Stimme erzählt es.
Yanında Hatunu Madonna çakması.
Neben dir deine Tussi, eine Madonna-Nachahmung.
Çokta fifi lan godumun aptalı.
Ist mir doch scheißegal, du verdammter Idiot.
Kelime dağırcagını geliştirmen gerek.
Du musst deinen Wortschatz erweitern.
Rapi bırakacan üstadım aca demek.
Du wirst Rap dringend aufgeben müssen, Meister.
Yapamadığın rapi bırak git demek.
Den Rap, den du nicht kannst, lass sein und geh.
Kendini kasma lan sesime bak aslan.
Verkrampf dich nicht, Mann, hör auf meine Stimme, Löwe.
Gelirim Baskala çakarım asmala.
Ich komme vorbei, schlage dich nieder, hänge dich auf.
Benimle dans et Karatay yollarında.
Tanz mit mir auf den Straßen von Karatay.
Karamadan yeni mode çeketim.
Aus Karaman meine neue Modejacke.
Burası Pendik alayına bandik.
Das hier ist Pendik, scheiß auf euch alle.
Bir elimde lirik var cebimde para çok.
In einer Hand Lyrics, in der Tasche viel Geld.
Burası esko kırıldı rekor.
Das hier ist Esko, der Rekord ist gebrochen.
Kurulur oyun triptiko olmayın.
Das Spiel beginnt, flippt nicht aus.
Kaldırın elleri Tripkolic hoplatır.
Hebt die Hände, Tripkolic bringt euch zum Hüpfen.
Hiphop çakrası sevsinde anlatır.
Das Hip-Hop-Chakra in meiner Stimme erzählt es.
Yanında Artolu Madonna çakması.
Neben dir deine Tussi, eine Madonna-Nachahmung.
Çokta fifi lan godumun aptalı.
Ist mir doch scheißegal, du verdammter Idiot.
Acarvesta Verse:
Acarvesta Strophe:
Yow!
Yow!
Bana bir sorsan tahammülüm bitince ser sefil olur.
Frag mich mal, wenn meine Geduld endet, wirst du elend sein.
Bir bak sözüm özümde anlamazsın embesil.
Schau her, mein Wort ist mein Kern, du verstehst es nicht, du Schwachkopf.
Tekkenin karambölüm çift taraflıdır benim.
Mein Kampfstil ist doppelseitig.
Elimi belime bağlayıpda sakin olmak istedim.
Ich wollte meine Hände hinter dem Rücken verschränken und ruhig bleiben.
Yow! yow! rap bu deliye az gelir.
Yow! yow! Dieser Rap ist zu wenig für diese Verrückte.
Dinlediğin şarkı sözleri benim bak içinde .ok benim.
Die Songtexte, die du hörst, sind meine, schau, da steckt mein Scheiß drin.
Delinin bu delisisisin mektikibin kepini.
Du bist der Ober-Verrückte dieses Verrückten, der Gipfel des Wahnsinns.
Çok konuştu kancık ahkam.
Die Schlampe hat zu viel geurteilt.
Elimde var delil.
Ich habe den Beweis in der Hand.
Ritim kaçıyo lan azcık ritmi bekleyin.
Der Rhythmus geht verloren, Mann, wartet kurz auf den Rhythmus.
Sigara gibidir öldürür benim disslerim.
Meine Disses sind wie Zigaretten, sie töten.
Tanımadan niye dissledin diye bir soru sorun.
Stellt die Frage, warum du gedisst hast, ohne mich zu kennen.
Elimde silah varken sende bonibonun.
Während ich eine Waffe in der Hand habe, hast du deine Bonbons.
Kaldırın elleri Tripkolic hoplatır.
Hebt die Hände, Tripkolic bringt euch zum Hüpfen.
Hiphop çakrası sevsinde anlatır.
Das Hip-Hop-Chakra in meiner Stimme erzählt es.
Yanında Artolu Madonna çakması.
Neben dir deine Tussi, eine Madonna-Nachahmung.
Çokta fifi lan godumun aptalı.
Ist mir doch scheißegal, du verdammter Idiot.





Writer(s): Berk Ipekçi, Seda Sular


Attention! Feel free to leave feedback.