Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madonna Çakması
Madonna-Nachahmung
Kaldırın
elleri
Tripkolic
hoplatır.
Hebt
die
Hände,
Tripkolic
bringt
euch
zum
Hüpfen.
Hiphop
çakrası
sesimde
anlatır.
Das
Hip-Hop-Chakra
in
meiner
Stimme
erzählt
es.
Yanında
Hatunu
Madonna
çakması.
Neben
dir
deine
Tussi,
eine
Madonna-Nachahmung.
Çokta
fifi
lan
godumun
aptalı.
Ist
mir
doch
scheißegal,
du
verdammter
Idiot.
Kelime
dağırcagını
geliştirmen
gerek.
Du
musst
deinen
Wortschatz
erweitern.
Rapi
bırakacan
üstadım
aca
demek.
Du
wirst
Rap
dringend
aufgeben
müssen,
Meister.
Yapamadığın
rapi
bırak
git
demek.
Den
Rap,
den
du
nicht
kannst,
lass
sein
und
geh.
Kendini
kasma
lan
sesime
bak
aslan.
Verkrampf
dich
nicht,
Mann,
hör
auf
meine
Stimme,
Löwe.
Gelirim
Baskala
çakarım
asmala.
Ich
komme
vorbei,
schlage
dich
nieder,
hänge
dich
auf.
Benimle
dans
et
Karatay
yollarında.
Tanz
mit
mir
auf
den
Straßen
von
Karatay.
Karamadan
yeni
mode
çeketim.
Aus
Karaman
meine
neue
Modejacke.
Burası
Pendik
alayına
bandik.
Das
hier
ist
Pendik,
scheiß
auf
euch
alle.
Bir
elimde
lirik
var
cebimde
para
çok.
In
einer
Hand
Lyrics,
in
der
Tasche
viel
Geld.
Burası
esko
kırıldı
rekor.
Das
hier
ist
Esko,
der
Rekord
ist
gebrochen.
Kurulur
oyun
triptiko
olmayın.
Das
Spiel
beginnt,
flippt
nicht
aus.
Kaldırın
elleri
Tripkolic
hoplatır.
Hebt
die
Hände,
Tripkolic
bringt
euch
zum
Hüpfen.
Hiphop
çakrası
sevsinde
anlatır.
Das
Hip-Hop-Chakra
in
meiner
Stimme
erzählt
es.
Yanında
Artolu
Madonna
çakması.
Neben
dir
deine
Tussi,
eine
Madonna-Nachahmung.
Çokta
fifi
lan
godumun
aptalı.
Ist
mir
doch
scheißegal,
du
verdammter
Idiot.
Acarvesta
Verse:
Acarvesta
Strophe:
Bana
bir
sorsan
tahammülüm
bitince
ser
sefil
olur.
Frag
mich
mal,
wenn
meine
Geduld
endet,
wirst
du
elend
sein.
Bir
bak
sözüm
özümde
anlamazsın
embesil.
Schau
her,
mein
Wort
ist
mein
Kern,
du
verstehst
es
nicht,
du
Schwachkopf.
Tekkenin
karambölüm
çift
taraflıdır
benim.
Mein
Kampfstil
ist
doppelseitig.
Elimi
belime
bağlayıpda
sakin
olmak
istedim.
Ich
wollte
meine
Hände
hinter
dem
Rücken
verschränken
und
ruhig
bleiben.
Yow!
yow!
rap
bu
deliye
az
gelir.
Yow!
yow!
Dieser
Rap
ist
zu
wenig
für
diese
Verrückte.
Dinlediğin
şarkı
sözleri
benim
bak
içinde
.ok
benim.
Die
Songtexte,
die
du
hörst,
sind
meine,
schau,
da
steckt
mein
Scheiß
drin.
Delinin
bu
delisisisin
mektikibin
kepini.
Du
bist
der
Ober-Verrückte
dieses
Verrückten,
der
Gipfel
des
Wahnsinns.
Çok
konuştu
kancık
ahkam.
Die
Schlampe
hat
zu
viel
geurteilt.
Elimde
var
delil.
Ich
habe
den
Beweis
in
der
Hand.
Ritim
kaçıyo
lan
azcık
ritmi
bekleyin.
Der
Rhythmus
geht
verloren,
Mann,
wartet
kurz
auf
den
Rhythmus.
Sigara
gibidir
öldürür
benim
disslerim.
Meine
Disses
sind
wie
Zigaretten,
sie
töten.
Tanımadan
niye
dissledin
diye
bir
soru
sorun.
Stellt
die
Frage,
warum
du
gedisst
hast,
ohne
mich
zu
kennen.
Elimde
silah
varken
sende
bonibonun.
Während
ich
eine
Waffe
in
der
Hand
habe,
hast
du
deine
Bonbons.
Kaldırın
elleri
Tripkolic
hoplatır.
Hebt
die
Hände,
Tripkolic
bringt
euch
zum
Hüpfen.
Hiphop
çakrası
sevsinde
anlatır.
Das
Hip-Hop-Chakra
in
meiner
Stimme
erzählt
es.
Yanında
Artolu
Madonna
çakması.
Neben
dir
deine
Tussi,
eine
Madonna-Nachahmung.
Çokta
fifi
lan
godumun
aptalı.
Ist
mir
doch
scheißegal,
du
verdammter
Idiot.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berk Ipekçi, Seda Sular
Attention! Feel free to leave feedback.