Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tek Gülüş Sen
Du, das einzige Lächeln
Bugünde
Uzadı
Mesafeleri
Hep
Ayrı
Auch
heute
verlängerten
sich
die
Distanzen,
immer
getrennt
Gözlerimde
Aşk
Acılı
Bir
Karartı
In
meinen
Augen
eine
schmerzhafte
Verdunkelung
der
Liebe
Ellerin
Ellerime
Uzaktı
Deine
Hände
waren
meinen
Händen
fern
Gidişinde
Ben
Hep
Yalandım
Bei
deinem
Weggang
war
ich
immer
eine
Lüge
Terk
Erdilmek
istemem
Verlassen
werden
will
ich
nicht
Yok
Hayır
Senden
Gidemem
Nein,
nein,
von
dir
kann
ich
nicht
gehen
Bu
Aşkın
Sonu
Böyle
Bitemez
Das
Ende
dieser
Liebe
kann
nicht
so
sein
Gözlerimde
Sen
Varken
Ölemem
Solange
du
in
meinen
Augen
bist,
kann
ich
nicht
sterben
Yollarım
Hep
Sana
Çıkardı
Meine
Wege
führten
immer
zu
dir
Sen
Gidince
Ben
Öyle
Kaldım
Als
du
gingst,
blieb
ich
so
zurück
Dayanmaz
Bedende
Yaşlandı
Der
Körper
hält
es
nicht
aus,
er
ist
gealtert
Yorgunum
Bende
Kalp
Ağladı
Ich
bin
müde,
auch
mein
Herz
weinte
Sonu
Gelmez
Hatıran
Var
içimde
Eine
endlose
Erinnerung
an
dich
ist
in
mir
Gidişin
içimde
Buruk
Biçimde
Dein
Weggang
ist
bitter
in
mir
Kendimi
Hala
Kendi
Sende
Ich
suche
mich
selbst
immer
noch
in
dir
Bulamadım
Ben
Yok
Bir
Yerde
Ich
habe
mich
nicht
gefunden,
bin
nirgendwo
Çok
Kolaymı
Yani
Çok
Geç
Oldu
Sanki
Ist
es
so
einfach?
Es
scheint
sehr
spät
geworden
zu
sein
Gecemse
Şahit
Yalnız
Tek
Hayat
Sanami
Baki
Meine
Nacht
ist
Zeugin,
bleibt
das
einzige
Leben
dir
allein?
Bırakta
Gideyim
Artık
Benide
Benle
Lass
mich
nun
gehen,
mich
mit
mir
selbst
Yalnız
Bırak
Lass
mich
allein
Ölümde
Kadehim
Olsun
Ölüme
Kaldı
Son
Durak
Der
Tod
soll
mein
Kelch
sein,
die
letzte
Station
ist
der
Tod
geblieben
Her
Neyse
Mutluluk
Yok
Kimle
ve
Nerdeyse
Wie
auch
immer,
es
gibt
kein
Glück,
egal
mit
wem
und
wo
Kapandı
Kalbim
Zamansız
Ayrıldı
Tek
Celse
Mein
Herz
schloss
sich,
trennte
sich
vorzeitig
in
einer
einzigen
Sitzung
Bi
Hayli
Yorgunum
Senin
Yüzünden
Mutsuzum
Ich
bin
ziemlich
müde,
deinetwegen
bin
ich
unglücklich
Bak
istemiyorum
Artık
Ben
Bırak
Çünkü
Yorgunum
Schau,
ich
will
nicht
mehr,
lass
es,
denn
ich
bin
müde
Herkez
Gibi
Değilim
Sanma
Denk
nicht,
ich
sei
wie
alle
anderen
Kabullenmek
Gereki
Çekip
Gittim
Anla
Man
muss
es
akzeptieren,
ich
bin
weggegangen,
versteh
das
Bi
Kez
Gözlerimden
Gitme
Uzaklara
Geh
nicht
ein
einziges
Mal
aus
meinen
Augen
in
die
Ferne
Yollarımda
Çıkmazımda
Sus
Bu
Kalbi
Yorma
Auf
meinen
Wegen,
in
meiner
Sackgasse,
schweig,
ermüde
dieses
Herz
nicht
Hayal
Eder
Yanımda
Ben
Seninle
Her
Tarafsa
Ich
stelle
mir
vor,
an
meiner
Seite,
mit
dir,
überall
Her
Gecemde
Duygu
Dolu
Gözyaşımda
Tek
Gülüş
Sen
In
jeder
meiner
Nächte,
voller
Gefühl,
in
meinen
Tränen
bist
du
das
einzige
Lächeln
Zamanın
Anlamında
Şimdi
Kimse
Yok
Yanımda
Im
Sinne
der
Zeit
ist
jetzt
niemand
an
meiner
Seite
Sende
Kendi
Yolunda
Hergün
Biri
Var
Kolunda
Und
du,
auf
deinem
eigenen
Weg,
hast
jeden
Tag
jemanden
am
Arm
Herkes
Gibi
Değilim
Sanma
Denk
nicht,
ich
sei
wie
alle
anderen
Kabullenmek
Gerekti
Çekip
Gittim
Anla
Man
musste
es
akzeptieren,
ich
bin
weggegangen,
versteh
das
Bi
Kez
Gözlerimden
Gitme
Uzaklara
Geh
nicht
ein
einziges
Mal
aus
meinen
Augen
in
die
Ferne
Yollarına
Çıkmazında
Sus
Bu
Kalbi
Yorma
Auf
deinen
Wegen,
in
deiner
Sackgasse,
schweig,
ermüde
dieses
Herz
nicht
Evet
Hayata
Bir
Başlangıçtın
Ja,
du
warst
ein
Anfang
im
Leben
Ben
Koştum
Sense
Kaçtın
Ich
rannte,
du
aber
flohst
Çıkmaz
Yolum
Bana
Tuzaksın
Meine
Sackgasse,
du
bist
eine
Falle
für
mich
Çok
Uzaksın
Bırak
Orda
Kalsın
Du
bist
sehr
fern,
lass
es
dort
bleiben
Avutur
Gönlüm
Kendinide
Mein
Herz
tröstet
sich
selbst
Kendimide
Sana
Bağladım
Herşeyimle
Ich
habe
mich
mit
allem,
was
ich
bin,
an
dich
gebunden
Sende
Bana
Kendinide
Und
du
dich
mir
Geldim
Sana
Benliğim
ile
Ich
kam
zu
dir
mit
meinem
Selbst
Kaybolan
Giden
Bu
Gençliğimin
Yarını
Çok
Telaşlı
Das
Morgen
meiner
verlorenen
Jugend
ist
sehr
aufgewühlt
İstemezdim
Böyle
Olsun
Gel
Gör
Bana
Kim
Bulaştı
Ich
wollte
nicht,
dass
es
so
kommt,
komm
sieh,
wer
sich
in
mein
Leben
gedrängt
hat
Kal
Orada
istemiyorum
Yarını
Senle
Beklemiyorum
Bleib
dort,
ich
will
nicht,
das
Morgen
erwarte
ich
nicht
mit
dir
Yaram
Kanar
ve
Artık
Sende
Gelme
Beklemiyorum
Meine
Wunde
blutet
und
komm
du
jetzt
auch
nicht
mehr,
ich
erwarte
dich
nicht
Zor
Günümde
Yoktun
Sen
istemiyorum
Artık
Ben
An
meinem
schweren
Tag
warst
du
nicht
da,
ich
will
dich
nicht
mehr
Çekip
Gittin
Aniden
Aşkım
Öldü
Katil
Sen
Du
bist
plötzlich
gegangen,
meine
Liebe
starb,
der
Mörder
bist
du
Gittiğin
Gün
Aktı
Gözyaşım
Benimle
Şahitken
Am
Tag
deines
Weggangs
flossen
meine
Tränen,
mit
mir
als
Zeugin
Kalbim
Deniz
Olsa
Giderdim
Ben
Sahilden
Wäre
mein
Herz
ein
Meer,
ich
wäre
vom
Ufer
fortgegangen
Herkes
Gibi
Değilim
Sanma
Denk
nicht,
ich
sei
wie
alle
anderen
Kabullenmek
Gerekti
Çekip
Gittim
Anla
Man
musste
es
akzeptieren,
ich
bin
weggegangen,
versteh
das
Bi
Kez
Gözlerimden
Gitme
Uzaklara
Geh
nicht
ein
einziges
Mal
aus
meinen
Augen
in
die
Ferne
Yollarımda
Çıkmazında
Sus
Bu
Kalbi
Yorma
Auf
meinen
Wegen,
in
meiner
Sackgasse,
schweig,
ermüde
dieses
Herz
nicht
Herkes
Gibi
Değilim
Sanma
Denk
nicht,
ich
sei
wie
alle
anderen
Kabullenmek
Gerekti
Çekip
Gittim
Anla
Man
musste
es
akzeptieren,
ich
bin
weggegangen,
versteh
das
Bi
Kez
Gözlerimden
Gitme
Uzaklara
Geh
nicht
ein
einziges
Mal
aus
meinen
Augen
in
die
Ferne
Yollarımda
Çıkmazında
Sus
Bu
Kalbi
Yorma
Auf
meinen
Wegen,
in
meiner
Sackgasse,
schweig,
ermüde
dieses
Herz
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berk Ipekçi, Erberk Uluğ, Seda Sular
Attention! Feel free to leave feedback.