Sedat Anar - Gül Müdür Bülbül Müdür - Konser Kaydı - translation of the lyrics into German




Gül Müdür Bülbül Müdür - Konser Kaydı
Ist es die Rose, ist es die Nachtigall - Konzertaufnahme
Gül müdür bülbül müdür şol zâr u efgân eyleyen
Ist es die Rose, ist es die Nachtigall, die da klagt und seufzt?
Ten midir can mıdır hem arş-ı seyrân eyleyen
Ist es der Körper oder die Seele, die den Himmelsbogen durchwandert?
Gül müdür bülbül müdür şol zâr u efgân eyleyen
Ist es die Rose, ist es die Nachtigall, die da klagt und seufzt?
Ten midir can mıdır hem arş-ı seyrân eyleyen
Ist es der Körper oder die Seele, die den Himmelsbogen durchwandert?
Âteşin keremiyetinin sırrını duygur bize
Lass uns das Geheimnis der Großzügigkeit des Feuers spüren,
Ki hilâf üzre anı kimdir gülistân eyleyen
denn wer ist es, der es entgegen dem Widerspruch in einen Rosengarten verwandelt?
Yelde kimdir geh nesîm ü geh sabâ zevkin veren
Wer ist es, der dem Wind mal die Freude eines sanften Lüftchens, mal die eines Morgenwinds gibt,
Gâhî hışmiyle nice beldanı vîrân eyleyen
und manchmal mit seinem Zorn so manche Stadt verwüstet?
Gül müdür bülbül müdür şol zâr u efgân eyleyen
Ist es die Rose, ist es die Nachtigall, die da klagt und seufzt?
Ten midir can mıdır hem arş-ı seyrân eyleyen
Ist es der Körper oder die Seele, die den Himmelsbogen durchwandert?
Kimdir anı bana göster şol sularda durmayıp
Zeige mir den, der in jenen Wassern rastlos
Rûz i şeb yüz üstüne aşk ile cevlân eyleyen
Tag und Nacht voller Liebe auf seinem Antlitz wandelt.
Kimdir anı bana göster şol sularda durmayıp
Zeige mir den, der in jenen Wassern rastlos
Rûz i şeb yüz üstüne aşk ile cevlân eyleyen
Tag und Nacht voller Liebe auf seinem Antlitz wandelt.
Ay u gün yıldızları kim döndürür ver gel haber
Sag mir, wer Mond, Sonne und Sterne bewegt,
Hem ne seyr için dönerler bunca devrân eyleyen
und zu welchem Zweck sie diese Kreise ziehen.
Ey Niyâzî kim vücûdun terk ederse ol dürur
Oh Niyazi, wer seine Existenz aufgibt, der ist es,
Cümle yüzler içre ol bir yüzü seyrân eyleyen
der unter all den Gesichtern jenes eine Gesicht betrachtet.
Gül müdür bülbül müdür şol zâr u efgân eyleyen
Ist es die Rose, ist es die Nachtigall, die da klagt und seufzt?
Ten midir can mıdır hem arş-ı seyrân eyleyen
Ist es der Körper oder die Seele, die den Himmelsbogen durchwandert?
Gül müdür bülbül müdür şol zâr u efgân eyleyen
Ist es die Rose, ist es die Nachtigall, die da klagt und seufzt?
Ten midir can mıdır hem arş-ı seyrân eyleyen
Ist es der Körper oder die Seele, die den Himmelsbogen durchwandert?





Writer(s): Niyazi Mısri, Sedat Anar


Attention! Feel free to leave feedback.