Sedat Anar - Yak Sinemi Ateşlere - translation of the lyrics into German

Yak Sinemi Ateşlere - Sedat Anartranslation in German




Yak Sinemi Ateşlere
Verbrenne meine Brust im Feuer
Yak sinemi ateşlere, efkanıma bakma.
Verbrenne meine Brust im Feuer, achte nicht auf mein Klagen.
Ruhumda yanan ateşe, miranıma bakma.
Auf das Feuer, das in meiner Seele brennt, achte nicht auf meinen Zustand.
Yak sinemi ateşlere, efkanıma bakma.
Verbrenne meine Brust im Feuer, achte nicht auf mein Klagen.
Ruhumda yanan ateşe, miranıma bakma.
Auf das Feuer, das in meiner Seele brennt, achte nicht auf meinen Zustand.
Hiç sönmeyecek aşkıma, imanıma bakma.
Auf meine Liebe, die nie erlöschen wird, achte nicht auf meinen Glauben.
Ağlatma da yak, hali perişanıma bakma.
Lass mich nicht weinen, sondern verbrenne mich, achte nicht auf meinen elenden Zustand.
Ağlatma da yak, hali perişanıma bakma.
Lass mich nicht weinen, sondern verbrenne mich, achte nicht auf meinen elenden Zustand.
Yaşlar akarak belki uçar zerresi aşkın.
Mit fließenden Tränen fliegt vielleicht ein Funke der Liebe davon.
Ateşle yaşar, yaşla değil yaresi aşkın.
Die Wunde der Liebe lebt vom Feuer, nicht von Tränen.
Yaşlar akarak belki uçar zerresi aşkın.
Mit fließenden Tränen fliegt vielleicht ein Funke der Liebe davon.
Ateşle yaşar, yaşla değil yaresi aşkın.
Die Wunde der Liebe lebt vom Feuer, nicht von Tränen.
Yanmaktır Efendim, biricik çaresi aşkın.
Zu brennen, meine Herrin, ist das einzige Heilmittel der Liebe.
Ağlatma da yak, hali perişanıma bakma.
Lass mich nicht weinen, sondern verbrenne mich, achte nicht auf meinen elenden Zustand.
Ağlatma da yak, hali perişanıma bakma.
Lass mich nicht weinen, sondern verbrenne mich, achte nicht auf meinen elenden Zustand.





Writer(s): Sedat Anar, Yaman Dede


Attention! Feel free to leave feedback.