Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derdimin Dermanı
Die Medizin meiner Sorgen
Âlemlere
rahmet
Muhammed
tenin
Dein
Leib,
Muhammad,
ist
Barmherzigkeit
für
alle
Welten
Cebrail
taradı
zülfünü
senin
Gabriel
kämmte
deine
Locken
Kapında
ağlayan
ümmetim
benim
An
deiner
Tür
weint
meine
Ummah
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
Du
bist
die
Medizin
meiner
Sorgen,
oh
Muhammad
Kapında
ağlayan
ümmetim
benim
An
deiner
Tür
weint
meine
Ummah
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
Du
bist
die
Medizin
meiner
Sorgen,
oh
Muhammad
Muhammed
nurunu
görmesem
olmaz
Wenn
ich
dein
Licht,
Muhammad,
nicht
sehe,
kann
ich
nicht
sein
Evsafın
yazdırırsam
defterler
almaz
Wenn
ich
deine
Eigenschaften
aufschreiben
ließe,
würden
die
Bücher
nicht
ausreichen
Ümmetlik,
ümmetlikten
yüksek
şeref
olmaz
Es
gibt
keine
höhere
Ehre,
als
Teil
deiner
Ummah
zu
sein
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
Du
bist
die
Medizin
meiner
Sorgen,
oh
Muhammad
Hakikat
nurunu
seyretsem
senin
Wenn
ich
dein
wahres
Licht
betrachte
Cemalini
görmek
maksudum
benim
Mein
Ziel
ist
es,
deine
Schönheit
zu
sehen
Arzı
semavatta
bu
ziya
senin
Dieser
Glanz
in
Himmel
und
Erde
gehört
dir
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
Du
bist
die
Medizin
meiner
Sorgen,
oh
Muhammad
Arzı
semavatta
bu
ziya
senin
Dieser
Glanz
in
Himmel
und
Erde
gehört
dir
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
Du
bist
die
Medizin
meiner
Sorgen,
oh
Muhammad
Muhammed
nurunu
görmesem
olmaz
Wenn
ich
dein
Licht,
Muhammad,
nicht
sehe,
kann
ich
nicht
sein
Evsafın
yazdırırsam
defterler
almaz
Wenn
ich
deine
Eigenschaften
aufschreiben
ließe,
würden
die
Bücher
nicht
ausreichen
Ümmetlik,
ümmetlikten
yüksek
şeref
olmaz
Es
gibt
keine
höhere
Ehre,
als
Teil
deiner
Ummah
zu
sein
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
Du
bist
die
Medizin
meiner
Sorgen,
oh
Muhammad
Bir
nazar
eyledin
Hira
dağına
Du
hast
einen
Blick
auf
den
Berg
Hira
geworfen
Nurun
şavkı
düştü
arşın
sağına
Der
Schein
deines
Lichtes
fiel
auf
die
rechte
Seite
des
Thrones
Has
kulların
girer
cennet
bağına
Deine
auserwählten
Diener
betreten
die
Gärten
des
Paradieses
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
Du
bist
die
Medizin
meiner
Sorgen,
oh
Muhammad
Has
kulların
girer
cennet
bağına
Deine
auserwählten
Diener
betreten
die
Gärten
des
Paradieses
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
Du
bist
die
Medizin
meiner
Sorgen,
oh
Muhammad
Muhammed
nurunu
görmesem
olmaz
Wenn
ich
dein
Licht,
Muhammad,
nicht
sehe,
kann
ich
nicht
sein
Evsafın
yazdırırsam
defterler
almaz
Wenn
ich
deine
Eigenschaften
aufschreiben
ließe,
würden
die
Bücher
nicht
ausreichen
Ümmetlik,
ümmetlikten
yüksek
şeref
olmaz
Es
gibt
keine
höhere
Ehre,
als
Teil
deiner
Ummah
zu
sein
Derdimin
dermanı
sensin
ya
Muhammed
Du
bist
die
Medizin
meiner
Sorgen,
oh
Muhammad
Derdimin
dermanı
sensin
ya
Muhammed
Du
bist
die
Medizin
meiner
Sorgen,
oh
Muhammad
Derdimin
dermanı
sensin
ya
Muhammed
Du
bist
die
Medizin
meiner
Sorgen,
oh
Muhammad
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.