Lyrics and translation Sedat Uçan - Götürün Sevdama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Götürün Sevdama
Отвезите меня к моей любимой
Dün
gece
rüyamda
girdim
ihrama
Прошлой
ночью
во
сне
я
облачился
в
ихрам,
Ardıma
bakmadan
düştüm
yollara
Не
оглядываясь,
пустился
в
путь.
Dün
gece
rüyamda
girdim
ihrama
Прошлой
ночью
во
сне
я
облачился
в
ихрам,
Alın
beni
güvercinler
uçurun
sevdama
Возьмите
меня,
голуби,
несите
к
моей
любимой.
Alın
beni
turnalar
götürün
ravzaya
Возьмите
меня,
журавли,
отвезите
в
святые
места.
Kara
tren
Medine'ye
doğru
gidiyor
Черный
поезд
мчится
в
Медину,
Dumanını
savurup,
Lebbeyk
Allah'ım
diyor
Дым
клубится
над
ним:
"Вот
я
перед
Тобой,
Аллах!"
Medine'nin
dağları
selam
ile
karşılıyor
Горы
Медины
приветствуют
меня,
Yeşil
Kubbe
görünüyor,
gözüm
yaşla
doluyor
Вот
показался
Зеленый
купол,
и
глаза
наполняются
слезами.
Dinmiyor
hasretim,
gönlümde
sensin
Не
утихает
моя
тоска,
ты
в
моем
сердце.
Âlemlerin
efendisi
senin
misafirin
Посланник
Всевышнего,
я
твой
гость.
Dinmiyor
hasretim,
gönlümde
sensin
Не
утихает
моя
тоска,
ты
в
моем
сердце.
Düşlerimde
gözlerimden
damlayan
sensin
Ты
в
моих
мыслях,
ты
— слезы
на
моих
глазах.
Kara
tren
Medine'ye
doğru
gidiyor
Черный
поезд
мчится
в
Медину,
Dumanını
savurup,
Lebbeyk
Allah'ım
diyor
Дым
клубится
над
ним:
"Вот
я
перед
Тобой,
Аллах!"
Medine'nin
dağları
selam
ile
karşılıyor
Горы
Медины
приветствуют
меня,
Yeşil
Kubbe
görünüyor,
gözüm
yaşla
doluyor
Вот
показался
Зеленый
купол,
и
глаза
наполняются
слезами.
Kalkıyor
bak
kervan,
burada
kalamam
Караван
трогается,
я
не
могу
больше
оставаться,
Alın
beni
götürün,
onsuz
olamam
Заберите
меня
с
собой,
я
не
могу
без
нее.
Kalkıyor
bu
kervan,
burada
kalamam
Караван
трогается,
я
не
могу
больше
оставаться,
Ağlıyor
bu
kalbim,
teselli
bulamam
Плачет
мое
сердце,
не
находя
утешения.
Yanıyor
şu
kalbim,
artık
duramam
Горит
мое
сердце,
я
больше
не
могу
медлить.
Kara
tren
Medine'ye
doğru
gidiyor
Черный
поезд
мчится
в
Медину,
Dumanını
savurup,
Lebbeyk
Allah'ım
diyor
Дым
клубится
над
ним:
"Вот
я
перед
Тобой,
Аллах!"
Medine'nin
dağları
selam
ile
karşılıyor
Горы
Медины
приветствуют
меня,
Yeşil
Kubbe
görünüyor,
gözüm
yaşla
doluyor
Вот
показался
Зеленый
купол,
и
глаза
наполняются
слезами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sadat Ucan, Yunus Peker, Abdullah Asiran
Attention! Feel free to leave feedback.