Lyrics and translation Sedat Uçan - Nerdesin Ya Nebi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerdesin Ya Nebi
Где же ты, о Пророк?
Ümmetin
çaresiz
kaldı
И
община
моя
осталась
беспомощной,
Öksüzler
yetimler
sahipsiz
kaldı
Сироты
и
обездоленные
остались
без
покровителя.
Dünyada
dört
bir
yanı
zulüm
sardı
Мир
объяла
тьма
тирании,
Mazlumlar
boynu
bükük
garip
kaldı
Страдальцы
остались
одинокими,
склонив
головы,
Yetimler
boynu
bükük
garip
kaldı
Сироты
остались
одинокими,
склонив
головы.
Nerdesin?
Yaşlarımız
sel
oldu
Где
же
ты?
Мои
слёзы
стали
потоком,
Nerdesin?
Yandı
yüreğim
kahroldu
Где
же
ты?
Сердце
мое
горит,
я
сокрушен,
Nerdesin?
Ümmetin
perişan
oldu
Где
же
ты?
Община
моя
в
отчаянии.
Nerdesin?
Can
hüseyinim
şehit
oldu
Где
же
ты?
Мой
Хусейн,
свет
души
моей,
стал
мучеником,
Nerdesin?
Kerbela
kan
ile
doldu
Где
же
ты?
Кербела
залита
кровью,
Nerdesin?
Zeynebin
perişan
oldu
Где
же
ты?
Зейнеб
моя
в
отчаянии.
Sen
yokken
Когда
тебя
нет
рядом,
Ebubekir
yanar
oldu
Абу
Бакр
сгорает
от
горя,
Ömeri
Osmanı
ayrılık
vurdu
Омара
и
Османа
сразила
разлука,
Bilalim
Ezan
okuyamaz
oldu
Билал
не
может
читать
азан,
Aliyle
Fatmanın
gülü
soldu
Роза
Али
и
Фатимы
увяла.
Aliyle
Fatmanın
gülü
soldu
Роза
Али
и
Фатимы
увяла.
Nerdesin?
Gözyaşlarımız
sel
oldu
Где
же
ты?
Мои
слёзы
стали
потоком,
Nerdesin?
Yandı
yüreğim
kahroldu
Где
же
ты?
Сердце
мое
горит,
я
сокрушен,
Nerdesin?
Ümmetin
perişan
oldu
Где
же
ты?
Община
моя
в
отчаянии.
Nerdesin?
Can
hüseyinim
şehit
oldu
Где
же
ты?
Мой
Хусейн,
свет
души
моей,
стал
мучеником,
Nerdesinn?
Kerbela
kan
ile
doldu
Где
же
ты?
Кербела
залита
кровью,
Nerdesin?
Zeynebin
perişan
oldu
Где
же
ты?
Зейнеб
моя
в
отчаянии.
Sen
gelsen
Если
бы
ты
вернулся,
Aleme
rahmet
yağardı
На
мир
снизошла
бы
милость,
Gelişin
ümmetlerine
bahardı
Твоё
возвращение
было
бы
весной
для
общины
твоей,
Gönüller
yıllar
var
ki
kurak
kaldı
Сердца
много
лет
остаются
засушливыми,
Gözler
de
veda
tepesinde
kaldı
Взоры
обращены
к
горе
прощания.
Gözler
de
veda
tepesinde
kaldı
Взоры
обращены
к
горе
прощания.
Nerdesin?
Gözyaşlarımız
sel
oldu
Где
же
ты?
Мои
слёзы
стали
потоком,
Nerdesin?
Yandı
yüreğim
kahroldu
Где
же
ты?
Сердце
мое
горит,
я
сокрушен,
Nerdesin?
Ümmetin
perişan
oldu
Где
же
ты?
Община
моя
в
отчаянии.
Nerdesin?
can
hüseyinim
şehit
oldu
Где
же
ты?
Мой
Хусейн,
свет
души
моей,
стал
мучеником,
Nerdesin?
kerbela
kan
ile
doldu
Где
же
ты?
Кербела
залита
кровью,
Nerdesin?
Zeynebin
perişan
oldu
Где
же
ты?
Зейнеб
моя
в
отчаянии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sedat Uçan
Attention! Feel free to leave feedback.