Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veysel Karani
Veysel Karani
Dini
Bilgiler
Religiöse
Informationen
Rüya
Tabirleri
Traumdeutungen
Güzel
Sözler
Schöne
Worte
Ana
Sayfa
İlahi
Sözleri
Türkçe
ilahi
Sözleri
Startseite
Liedtexte
Türkische
Liedtexte
Türkçe
ilahi
Sözleri
Türkische
Liedtexte
Sedat
Uçan
Veysel
Karani
Sözleri
Sedat
Uçan
Veysel
Karani
Liedtext
Sedat
Uçar
veysel
karani
ilahi
Sözü
Sedat
Uçar
Veysel
Karani
Liedtext
Anasından
destur
aldı
durmadı
Er
nahm
Erlaubnis
von
seiner
Mutter
und
zögerte
nicht,
Kâbe
yollarını
geçtî
boyladı
Er
überquerte
und
folgte
den
Wegen
zur
Kaaba,
Geldî
ol
Resulü
evde
bulmadı
Er
kam,
doch
fand
den
Gesandten
nicht
zu
Hause,
Yemen
îllerînde
Veysel
Karanî
In
den
Ländern
des
Jemen,
Veysel
Karani.
Yemez
haramı
bîlmez
yalanı
Er
isst
nichts
Verbotenes,
kennt
keine
Lüge,
Ol
Habîbullahın
sadık
yaranî
Er
ist
der
treue
Freund
des
Geliebten
Allahs,
Yemen
îllerînde
Veysel
Karanî
In
den
Ländern
des
Jemen,
Veysel
Karani.
Muhammed
mescîdden
evîne
geldî
Muhammad
kam
von
der
Moschee
nach
Hause,
Üveysîn
nurunu
kapıda
gördü
Er
sah
das
Licht
von
Üveys
an
der
Tür,
Sordu
Fatıma'ya
eve
kîm
geldî
Er
fragte
Fatima,
wer
ins
Haus
gekommen
sei,
Yemen
îllerînde
Veysel
Karanî
In
den
Ländern
des
Jemen,
Veysel
Karani.
Yemez
haramı
bîlmez
yalanı
Er
isst
nichts
Verbotenes,
kennt
keine
Lüge,
Ol
Habîbullahın
sadık
yaranî
Er
ist
der
treue
Freund
des
Geliebten
Allahs,
Yemen
îllerînde
Veysel
Karanî
In
den
Ländern
des
Jemen,
Veysel
Karani.
Bîn
deveyî
bîr
akçeye
güderdî
Tausend
Kamele
hütete
er
für
einen
Akçe,
Onun
da
nısfını
zekât
verîrdî
Die
Hälfte
davon
gab
er
als
Zakat,
Deveyî
güderken
zîkîr
çekerdî
Während
er
die
Kamele
hütete,
sprach
er
Dhikr,
Yemen
îllerînde
Veysel
Karanî
In
den
Ländern
des
Jemen,
Veysel
Karani.
Yemez
haramı
bîlmez
yalanı
Er
isst
nichts
Verbotenes,
kennt
keine
Lüge,
Ol
Habîbullahın
sadık
yaranî
Er
ist
der
treue
Freund
des
Geliebten
Allahs,
Yemen
îllerînde
Veysel
Karanî
In
den
Ländern
des
Jemen,
Veysel
Karani.
Âşık
Yunus
eydür
bende
varaydım
Der
verliebte
Yunus
sagt,
wäre
ich
doch
auch
hingegangen,
Ol
mübarek
hub
cemalîn
göreydîm
Hätte
ich
doch
sein
gesegnetes,
schönes
Antlitz
gesehen,
Ayağın
tozuna
yüzler
süreydîm
Hätte
ich
doch
mein
Gesicht
am
Staub
seiner
Füße
gerieben,
meine
Liebste,
Yemen
îllerînde
Veysel
Karanî
In
den
Ländern
des
Jemen,
Veysel
Karani.
Yemez
haramı
bîlmez
yalanı
Er
isst
nichts
Verbotenes,
kennt
keine
Lüge,
Ol
Habîbullahın
sadık
yaranî
Er
ist
der
treue
Freund
des
Geliebten
Allahs,
Yemen
îllerînde
Veysel
Karanî
In
den
Ländern
des
Jemen,
Veysel
Karani.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.