Lyrics and translation Seden Gürel - Aşk Herşeye Değer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Herşeye Değer
Love is Worth Everything
Bana
dokunma,
kanarsın
Don't
touch
me,
you'll
get
hurt
İçimde
keskin
kalp
kırıkları
Sharp
broken
hearts
inside
me
Doldur,
boşalt
Fill,
empty
Ellerimde
ateşlenen
hayat
artıkları
Hands
full
of
burning
life
remnants
Sevmesem
üzülürsün
If
I
don't
love
you,
you'll
be
sad
Kalp
hepsini
yener
The
heart
conquers
all
Aşk
her
şeye
değer
Love
is
worth
everything
Seversem
daha
beter
If
I
love
you,
it
will
be
even
worse
Çok
bekledin,
artık
git
You've
waited
too
long,
now
go
Bunca
vakit
yeter
This
much
time
is
enough
Anlasan
bi'
kez,
bu
kez
üzmesen
If
only
you
could
understand,
just
this
once,
don't
make
me
sad
Yüreğim
ne
taştan
ne
demirden
My
heart
is
not
made
of
stone
or
iron
Anlasan
bu
kez,
bi'
kez
söylesen
If
only
you
could
understand
just
this
once,
say
it
once
Geç
mi
kaldım,
çok
mu
erken?
Am
I
too
late,
or
too
early?
Kalp
kendi
sesinden
korkar
oldu
My
heart
has
become
afraid
of
its
own
voice
Geri
dönmeye
uzak
yollardayım
I'm
on
a
distant
road,
too
far
to
come
back
Ne
çağırdım
ne
de
geldim
I
neither
called
nor
came
Evet,
sevdim
Yes,
I
loved
you
Kalp
hepsini
yener
The
heart
conquers
all
Aşk
her
şeye
değer
Love
is
worth
everything
Ama
yorgunum,
karanlığım
But
I'm
tired,
my
darkness
Sevmesem
üzülürsün
If
I
don't
love
you,
you'll
be
sad
Anlasan
bi'
kez,
bu
kez
üzmesen
If
only
you
could
understand,
just
this
once,
don't
make
me
sad
Yüreğim
ne
taştan
ne
demirden
My
heart
is
not
made
of
stone
or
iron
Anlasan
bu
kez,
bi'
kez
söylesen
If
only
you
could
understand
just
this
once,
say
it
once
Geç
mi
kaldım,
çok
mu
erken?
Am
I
too
late,
or
too
early?
(Anlasan
bi'
kez,
bu
kez
üzmesen)
(If
only
you
could
understand,
just
this
once,
don't
make
me
sad)
(Yüreğim
ne
taştan
ne
demirden)
(My
heart
is
not
made
of
stone
or
iron)
Anlasan
bu
kez,
bi'
kez
söylesen
If
only
you
could
understand
just
this
once,
say
it
once
Geç
mi
kaldım,
çok
mu
erken?
Am
I
too
late,
or
too
early?
Anlasan
bi'
kez,
bu
kez
üzmesen
If
only
you
could
understand,
just
this
once,
don't
make
me
sad
Yüreğim
ne
taştan
ne
demirden
My
heart
is
not
made
of
stone
or
iron
Anlasan
bu
kez,
bi'
kez
söylesen
If
only
you
could
understand
just
this
once,
say
it
once
Yüreğim
ne
taştan
ne
demirden
My
heart
is
not
made
of
stone
or
iron
Anlasan
bu
kez,
bi'
kez
söylesen
If
only
you
could
understand
just
this
once,
say
it
once
Anlasan
bu
kez,
bi'
kez
söylesen
If
only
you
could
understand
just
this
once,
say
it
once
Geç
mi
kaldım,
çok
mu
erken?
Am
I
too
late,
or
too
early?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Theofanous, Sibel Alas
Album
Maia
date of release
06-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.